| Turn it up loud in my Pioneer tape deck
| Включи погромче мою магнитофонную деку Pioneer
|
| Headed downtown I just cashed my paycheck
| Направляясь в центр города, я только что обналичил свою зарплату
|
| Windows rolled down and I ain’t trying to save it
| Окна скатились, и я не пытаюсь их спасти
|
| La la la la la I’m your brand new favorite
| Ла-ла-ла-ла-ла, я твой новый фаворит
|
| Boy meets world, looking for Topanga
| Мальчик встречает мир, ищет Топангу
|
| Before I had status and before I had a pager
| До того, как у меня был статус и до того, как у меня был пейджер
|
| I had dreams of signing record contracts with a major
| Я мечтал подписать контракты на звукозапись с крупными
|
| But now I’m making moves and rolling dolo is my flavor
| Но теперь я делаю ходы, и мне нравится катить доло.
|
| Starburst, when a heart bursts, I start first, you learn from
| Звездный взрыв, когда сердце разрывается, я начинаю первым, ты учишься у
|
| Bonkers with my bomb verse and my Converse and burn rubber
| Помешаны на моем стихе о бомбе, моем конверсе и жгучей резине.
|
| Out of town, Texas boy but I got around
| За городом, мальчик из Техаса, но я обошла
|
| South London and I got a pound
| Южный Лондон и я получили фунт
|
| While you set 'em up I knock 'em down, I’m clocking out
| Пока вы их устанавливаете, я сбиваю их с ног, я отключаюсь
|
| Come on
| Ну давай же
|
| I’mma burn rubber, outta, outta control, outta control
| Я сожгу резину, выйду из-под контроля, выйду из-под контроля
|
| Ride with us, outta control, outta control
| Поездка с нами, из-под контроля, из-под контроля
|
| Ride with us, outta control, outta control-trol
| Поездка с нами, из-под контроля, из-под контроля-тролля
|
| Ride with us, I’mma burn rubber
| Поезжай с нами, я сожгу резину
|
| I’mma burn rubber, outta, outta control, outta control
| Я сожгу резину, выйду из-под контроля, выйду из-под контроля
|
| Ride with us, outta control
| Поездка с нами, из-под контроля
|
| I’mma burn rubber, outta, outta control, outta control
| Я сожгу резину, выйду из-под контроля, выйду из-под контроля
|
| Ride with us, do what we do best
| Ездите с нами, делайте то, что мы делаем лучше всего
|
| Turn it up loud in my Pioneer tape deck | Включи погромче мою магнитофонную деку Pioneer |
| Headed downtown I just cashed my paycheck
| Направляясь в центр города, я только что обналичил свою зарплату
|
| Windows rolled down and I ain’t trying to save it
| Окна скатились, и я не пытаюсь их спасти
|
| La la la la la I’m your brand new favorite
| Ла-ла-ла-ла-ла, я твой новый фаворит
|
| Remember that one video that showed too close for comfort?
| Помните то видео, которое было показано слишком близко для комфорта?
|
| I don’t know her name but just remember that I love her
| Я не знаю ее имени, но просто помни, что люблю ее
|
| Either you die, or you get rich when you try
| Либо ты умрешь, либо разбогатеешь, когда попробуешь
|
| Either you ride, or chill leaning on the side
| Либо ты едешь, либо мерзнешь, опираясь на бок
|
| Sean lean to the left, don’t get his skateboard wet
| Шон наклоняется влево, не мочите его скейтборд
|
| Them rap balls on his wheels, I’m little red corvette
| Их рэп-мячи на его колесах, я маленький красный корвет
|
| And man I still remember my come up: that 1991 Escort
| И, чувак, я до сих пор помню свой выход: тот Эскорт 1991 года.
|
| And now me and Sean are there showing up
| И теперь мы с Шоном появляемся
|
| At these parties but don’t dress for it
| На этих вечеринках, но не одевайтесь для этого
|
| You out here talking about a clique
| Вы здесь говорите о клике
|
| The only clique you need to know about is Gold Tips | Единственная клика, о которой вам нужно знать, – это Gold Tips. |