| Cuando buceaba en el fondo del oceano
| Когда я нырял на дне океана
|
| me enamoré de una bellísima sírena
| Я влюбился в прекрасную русалку
|
| fuera del mar sin bacilar felices estamos
| из моря без колебаний счастливы мы
|
| y nos casamos en las playas de Caleta
| и мы поженились на пляжах Калета
|
| Pasaron más de nueve meses y ninguna novadad
| Прошло больше девяти месяцев и ничего нового
|
| pero cerquita de los trece se enfermó de gravedad
| но около тринадцати он серьезно заболел
|
| Tuvimos un sirenito
| у нас была русалочка
|
| justo al año de casados
| всего через год после свадьбы
|
| con la cara de angelito
| с лицом ангела
|
| pero cola de pescado
| но рыбий хвост
|
| (se repite)
| (повторяется)
|
| Una mañana los soldados tiburones
| Однажды утром солдаты-акулы
|
| me condujeron a la corte de neptuno
| они привели меня ко двору Нептуна
|
| se me acusaba que en un viernes de dolores
| Меня обвинили в том, что в пятницу скорбей
|
| a la sirena me comí en el desuyuno
| Я съел русалку на завтрак
|
| Como ninguno me creyera me mandaron fusilar
| Так как мне никто не поверил, меня приказали расстрелять
|
| cuando aparece mi sirena y cuenta toda la verdad
| когда появляется моя сирена и говорит всю правду
|
| Tuvimos un sirenito
| у нас была русалочка
|
| justo al año de casados
| всего через год после свадьбы
|
| con la cara de rigito
| с жестким лицом
|
| pero cola de pescado
| но рыбий хвост
|
| (se repite)
| (повторяется)
|
| Una mañana los soldados tiburones
| Однажды утром солдаты-акулы
|
| me condujeron a la corte de neptuno
| они привели меня ко двору Нептуна
|
| se me acusaba que en un viernes de dolores
| Меня обвинили в том, что в пятницу скорбей
|
| a la sirena me comí en el desuyuno
| Я съел русалку на завтрак
|
| Como ninguno me creyera me mandaron fusilar
| Так как мне никто не поверил, меня приказали расстрелять
|
| cuando aparece mi sirena y cuenta toda la verdad
| когда появляется моя сирена и говорит всю правду
|
| (coro)
| (хор)
|
| (coro)
| (хор)
|
| pero cola de pescado
| но рыбий хвост
|
| pero cola de pescado
| но рыбий хвост
|
| pero cola de pescado. | но рыбий хвост. |