| (Oh shit!
| (Вот дерьмо!
|
| ‘State, Aiyo that’s Bruce Lee, my nigga!
| «Скажи, Айо, это Брюс Ли, мой ниггер!
|
| Aiyo, Bruce!
| Айо, Брюс!
|
| Aiyo, shit that nigga got an afro too, my dude
| Айо, дерьмо, у этого ниггера тоже есть афро, мой чувак
|
| (That's really motherfuckin' Bruce Lee!)
| (Это действительно гребаный Брюс Ли!)
|
| Aiyo, I knew yo' ass wasn’t dead, my nigga!
| Айо, я знал, что твоя задница не умерла, мой ниггер!
|
| Teach me some shit… move my chi
| Научи меня кое-чему... двигай моей чи
|
| Fuck one of you niggas up…)
| Трахни одного из вас, ниггеры…)
|
| Yo
| Эй
|
| Back in your section, everything goes in this battle
| Вернуться в свой раздел, все идет в этой битве
|
| Chinatown wars, Chinese connection
| Войны в китайском квартале, связь с Китаем
|
| Comic book Coogi color, cloth kente
| Комикс Coogi color, ткань kente
|
| Five Percent-ey, avenge the death of the sensei
| Five Percent-ey, отомстите за смерть сенсея
|
| Break out the bad guy, so I can kill ‘em with styles
| Вырви плохого парня, чтобы я мог убить его стилями
|
| I’ve been honing my craft so long I got spiderwebs on my blend tapes
| Я так долго оттачивал свое мастерство, что на моих смешанных лентах появились паутины
|
| In shape like a ape, fresh off the Himalyan mountains
| По форме похож на обезьяну, только что с Гималаев
|
| Wylin' off bananas and grapes
| Wylin 'от бананов и винограда
|
| Cop diesel, OG Bubba and Sour Diesel
| Cop Diesel, OG Bubba и Sour Diesel
|
| Skies burn, ‘cause nigga it’s my turn like Steezo
| Небеса горят, потому что ниггер, моя очередь, как Стизо
|
| Steady-B mentality, cool seek propositions
| Менталитет Steady-B, крутые предложения поиска
|
| It’s for my killas in the streets without a pot to piss in
| Это для моих убийц на улицах без горшка, чтобы поссать
|
| Don divas, calm leaders, beyond eager
| Донские дивы, спокойные лидеры, нетерпеливые
|
| Golden glove thugs, bob and weavers
| Бандиты с золотыми перчатками, боб и ткачи
|
| You just a non-believer that’s hating, ‘cause I done hit
| Ты просто неверующий, который ненавидит, потому что я ударил
|
| Every House of Blues, the only thing left is coliseums
| Каждый дом блюза, остались только колизеи
|
| Another loose leaf, who’s chief?
| Еще один вкладыш, кто главный?
|
| Give you a two-piece
| Дайте вам две части
|
| To the beat
| В такт
|
| This is Bruce Lee!
| Это Брюс Ли!
|
| (Jeet-Kune-Do, mother fuckers!
| (Джит-Кун-До, ублюдки!
|
| Get yourself fucked up coming around here!
| Иди сюда!
|
| Murder one of y’all niggas, man!)
| Убей одного из вас, нигеров, чувак!)
|
| Righteous roundhouse, Deathblow dojo
| Праведный разворот, Додзё Смертельного удара
|
| King of the dumb-out, I’m on my Bruce Lee mojo
| Король тупиц, я нахожусь в моджо Брюса Ли
|
| Breaking bricks there’s money to get
| Разбивая кирпичи, есть деньги, чтобы получить
|
| Or get your money stripped
| Или лишить вас денег
|
| We revolve around scientists
| Мы вращаемся вокруг ученых
|
| Another looseleaf, who’s chief?
| Еще один вкладыш, кто главный?
|
| Give you the two-piece
| Дайте вам две части
|
| No biscuit, nigga
| Нет печенья, ниггер
|
| Bruce Lee
| Брюс Ли
|
| (Nigga, that is not no Bruce Lee, that’s Jim Kelly, man!)
| (Ниггер, это не Брюс Ли, это Джим Келли, чувак!)
|
| Chop suey, you’re andouille, ya backflip
| Чоп-суи, ты андуй, ты сальто назад
|
| Double stack grip, play games, smash shit
| Двойной захват стека, играй в игры, разбивай дерьмо
|
| Cartoons get smacked soon, we black goons
| Мультфильмы скоро шлепнутся, мы черные головорезы
|
| Get in tune, these niggas soft like sand dunes
| Настройтесь, эти ниггеры мягкие, как песчаные дюны
|
| Cats get it, they bowing down, the god spit it
| Кошки понимают, они кланяются, бог плевать
|
| The odd digit is seven, dog, you last minute
| Нечетная цифра семь, собака, ты в последнюю минуту
|
| Stay ahead of these wack lames, exact range
| Будьте впереди этих дураков, точный диапазон
|
| Pointed right at your eyeball, we fly y’all
| Указывая прямо на ваше глазное яблоко, мы летаем вы все
|
| Better look to the sky y’all we up there
| Лучше посмотри на небо, мы там наверху
|
| Roll a Benz, you ask mama for bus fare
| Катайте Benz, вы спрашиваете у мамы проезд на автобусе
|
| In the plush where, you really should rush there
| В плюше, где, вы действительно должны спешить туда
|
| Burn your whole click, leave nothing but dust there
| Сожги весь свой щелчок, не оставь там ничего, кроме пыли.
|
| Just the tip of the iceberg, we still cold
| Только верхушка айсберга, нам все еще холодно
|
| Smash dudes and take it out of their billfold
| Разбейте чуваков и вытащите их из бумажника
|
| (What the fuck is wrong niggas, I’mma kill you niggas)
| (Что, черт возьми, не так, ниггеры, я убью вас, ниггеры)
|
| Righteous roundhouse, Deathblow dojo
| Праведный разворот, Додзё Смертельного удара
|
| King of the dumb-out, I’m on my Bruce Lee mojo
| Король тупиц, я нахожусь в моджо Брюса Ли
|
| Breaking bricks there’s money to get
| Разбивая кирпичи, есть деньги, чтобы получить
|
| Or get your money stripped
| Или лишить вас денег
|
| We revolve around scientists
| Мы вращаемся вокруг ученых
|
| Another looseleaf, who’s chief?
| Еще один вкладыш, кто главный?
|
| Give you the two-piece
| Дайте вам две части
|
| No biscuit, nigga
| Нет печенья, ниггер
|
| Bruce Lee
| Брюс Ли
|
| Fly as a falcon in a cockpit
| Летать как сокол в кабине
|
| Flying cranes, guillotines
| Летающие краны, гильотины
|
| Breaking down K’s with chopsticks
| Разбиваем K палочками
|
| Obnoxious African arts, nigga my reflex sharp
| Отвратительное африканское искусство, ниггер, мой рефлекс острый
|
| I roundhouse Abdul-Jabar
| Я с разворота Абдул-Джабар
|
| I achieve doctrines, Wu shu postures
| Я достигаю доктрины, позы ушу
|
| Two-piece, backhand niggas with no problem
| Ниггеры, состоящие из двух частей, без проблем
|
| Master of any street you know
| Хозяин любой улицы, которую вы знаете
|
| Come see the Jeet-Kune Do
| Приходите посмотреть Джит-Кун-До
|
| Iron fist lunge, lethal blow
| Выпад железного кулака, смертельный удар
|
| Every nigga on the street should know
| Каждый ниггер на улице должен знать
|
| ‘Cuh-razy, not karate', putting holes in your body
| «Кух-разы, а не каратэ», продырявить свое тело
|
| You tough niggas is the first to get shot in the party
| Вы, крутые ниггеры, первыми застрелены на вечеринке
|
| While I’m smoking like the samurai, Afro
| Пока я курю, как самурай, афро
|
| Taking heads, discipline my enemies
| Взяв головы, дисциплинируйте моих врагов
|
| Fuck that, I paint the town red
| Черт возьми, я раскрашиваю город в красный цвет
|
| With the remains of y’all
| С остатками вас всех
|
| Really it’s not a game at all
| На самом деле это вообще не игра
|
| Bruce Lee, nigga, sweat suit, gold chain and all
| Брюс Ли, ниггер, спортивный костюм, золотая цепочка и все такое
|
| (That's some heavy shit
| (Это тяжелое дерьмо
|
| Let me explain something to you, Super Nigga
| Позволь мне кое-что тебе объяснить, Супер Ниггер.
|
| I don’t answer questions, I ask ‘em
| Я не отвечаю на вопросы, я задаю их
|
| Even if I did know who killed that jive-ass brother of yours
| Даже если бы я знал, кто убил этого твоего брата,
|
| What make you think I’m going to tell you?
| С чего ты взял, что я тебе скажу?
|
| Get your black ass, off of my joint
| Убери свою черную задницу с моего сустава
|
| Before we beat you, like a rented mule) | Прежде чем мы побьем тебя, как арендованного мула) |