| Fields of Disbelief (оригинал) | Поля неверия (перевод) |
|---|---|
| My world uncertain and cold | Мой мир неопределенный и холодный |
| Vision in stone and blurred | Видение в камне и размыто |
| Mobility is stricken | Мобильность поражена |
| My life I feel is robbed | Моя жизнь, которую я чувствую, ограблена |
| They lift my hands — they guide me walk | Они поднимают мои руки — они направляют меня идти |
| The pain burns inside | Боль горит внутри |
| They lift my hands — they guide me walk | Они поднимают мои руки — они направляют меня идти |
| I want me back! | Я хочу вернуться! |
| Looking to the horizon | Глядя на горизонт |
| All is calm and clear | Все спокойно и ясно |
| Alas thee hour of salvation | Увы, час спасения |
| The fields of disbelief | Поля неверия |
| You suffer to keep my existence | Ты страдаешь, чтобы сохранить мое существование |
| This I can no longer take | Этого я больше не могу |
| The time has come to depart | Пришло время уйти |
| My presence lost — is love gained? | Мое присутствие утрачено — обретена ли любовь? |
| Understand — you are my power | Пойми — ты моя сила |
| You carry the torch I’ve instilled | Ты несешь факел, который я вселил |
| Take a deep breath — grasp from above | Сделайте глубокий вдох — возьмитесь сверху |
| I am not gone | я не ушел |
| Take a deep breath — grasp from above | Сделайте глубокий вдох — возьмитесь сверху |
| I am forever | я навсегда |
| Looking to the horizon | Глядя на горизонт |
| All is calm and clear | Все спокойно и ясно |
| Alas thee hour of salvation | Увы, час спасения |
| The fields of disbelief | Поля неверия |
| Love/Hate 贩贩贩贩 | Любовь/Ненависть 贩贩贩贩 |
