| from the moment I woke,
| с того момента, как я проснулся,
|
| in receipt of a blackmail note,
| при получении записки о шантаже,
|
| and all of these curious eyes,
| и все эти любопытные глаза,
|
| a new disease of the last seen eyes,
| новая болезнь последних увиденных глаз,
|
| a live christ in the city,
| живой Христос в городе,
|
| I got my black-eyed mind,
| Я получил свой черноглазый ум,
|
| I’m gonna poison up the wrong way round,
| Я собираюсь отравиться наоборот,
|
| like a bad design.
| как плохой дизайн.
|
| It’s in the way that I’m cold,
| Мне так холодно,
|
| left dealing with a famished soul,
| оставил дело с голодной душой,
|
| I won’t give you the time,
| Я не дам тебе времени,
|
| it’s greed sparked in a goldmine,
| это жадность, вспыхнувшая в золотой жиле,
|
| I can’t view your condition,
| Я не могу просмотреть ваше состояние,
|
| it’s as failed as they come,
| это так же неудачно, как и они,
|
| great failures are forced into our famished eyes
| большие неудачи навязаны нашим голодным глазам
|
| with a gun.
| с пистолетом.
|
| It’s in the way that I’m cold,
| Мне так холодно,
|
| left dealing with a famished soul,
| оставил дело с голодной душой,
|
| it’s all as fake as they come,
| это все так же фальшиво, как они приходят,
|
| burn my eyes like a sunset gun.
| выжги мои глаза, как закатное ружье.
|
| Your point of collapse-
| Ваша точка краха-
|
| my mark of indifference,
| мой знак безразличия,
|
| its all as fake as they come,
| это все так же фальшиво, как они приходят,
|
| burn my eyes like a sunset gun,
| выжги мои глаза, как закатное ружье,
|
| it’s not like you care,
| это не так, как вы заботитесь,
|
| even at my insistence,
| даже по моему настоянию,
|
| its all as fake as they come-
| это все так же фальшиво, как они приходят-
|
| burn my eyes like a sunset gun.
| выжги мои глаза, как закатное ружье.
|
| I won’t give you the time,
| Я не дам тебе времени,
|
| it’s grief sparked in a goldmine,
| это горе, вспыхнувшее в золотой жиле,
|
| its in the way that i’m cold,
| мне так холодно,
|
| left dealing with a famished soul,
| оставил дело с голодной душой,
|
| its all as fake as they come,
| это все так же фальшиво, как они приходят,
|
| burn my eyes like a sunset gun. | выжги мои глаза, как закатное ружье. |