| …power!
| …власть!
|
| See the skull the part of bone removed
| Посмотрите на череп, часть кости удалена.
|
| The masterace frankinstine radio controls
| Радиоуправление masterace frankinstine
|
| The brain thoughts broadcasting radio
| Мозговые мысли вещают по радио
|
| The eyesight television
| Телевидение для зрения
|
| The frankinstine earphone radio
| Франкинстайн радио в наушниках
|
| The threshold brainwash radio
| Пороговое радио для промывания мозгов
|
| The latest new skull reforming to contain all frankinstine controls
| Последний новый реформированный череп, чтобы содержать все элементы управления франкинстином
|
| Even in thin skulls of white pedigree men
| Даже в тонких черепах белых породистых мужчин
|
| Visible frankinstine controls
| Видимые элементы управления франкинстином
|
| The synthetic nerve radio productional antennae
| Синтетические нервные радиоантенны
|
| From this worst death being published (?)
| Из публикации этой худшей смерти (?)
|
| I can not hear you
| Не слышу тебя
|
| Motherfuckers
| Ублюдки
|
| We will we will rock you
| Мы будем качать тебя
|
| We will we will rock you
| Мы будем качать тебя
|
| We will… rock you
| We Will Rock You
|
| Let tucker do the job
| Пусть Такер сделает свою работу
|
| We will rock you
| We Will Rock You
|
| Yes we will
| Да, мы будем
|
| We will rock you
| We Will Rock You
|
| Just for a while
| На некоторое время
|
| Whoo!
| Ого!
|
| Don’t know why we run around, angry
| Не знаю, почему мы бегаем, злимся
|
| The worst of the *?* why are we so insane
| Худшее из *?* почему мы такие безумные
|
| What’s the reason why we don’t care anymore
| По какой причине нам больше все равно
|
| I think this causes one big fucking war
| Я думаю, что это вызывает одну большую гребаную войну
|
| So a war and i kill my love and dear oh… want more (?)
| Итак, война, и я убиваю свою любовь и дорогой, о ... хочу больше (?)
|
| No problem baby
| Нет проблем, детка
|
| If i asked you what we see you what we see what we see
| Если бы я спросил вас, что мы видим, вы, что мы видим, что мы видим
|
| And you want you want be
| И ты хочешь, чтобы ты был
|
| (start of song)
| (начало песни)
|
| Take a look outside because i’m walking on glass
| Выгляни наружу, потому что я иду по стеклу
|
| Thin ice in the future or a voice from the past
| Тонкий лед в будущем или голос из прошлого
|
| Forsaken dreams decaying in the four-way zone
| Отрекшиеся мечты распадаются в четырехсторонней зоне
|
| Better look outside because i’m coming alone
| Лучше посмотри на улицу, потому что я иду один
|
| Better look outside because i’m coming alone
| Лучше посмотри на улицу, потому что я иду один
|
| (she goes here, and she goes there, she goes where she may wanna go
| (она идет сюда, и она идет туда, она идет туда, куда хочет пойти
|
| Wherever she may disappear he could see what he could see but do ya
| Куда бы она ни исчезла, он мог видеть то, что мог видеть, но не делай этого
|
| Really really wanna be me? | Ты действительно хочешь быть мной? |
| do ya really really wanna be me? | ты действительно хочешь быть мной? |
| ha ha!
| ха ха!
|
| Ha ha ha ha!)
| Ха ха ха ха!)
|
| A many nights before i sang an innocent song (whoo!)
| За много ночей до этого я пел невинную песню (ух!)
|
| Rejoicing in my ignorance i could do no wrong (i can do no wrong)
| Радуясь своему невежеству, я не мог ошибаться (я не мог ошибаться)
|
| Took a look out side for the first time afraid
| Взглянул в сторону в первый раз испугался
|
| Outside the glass was shattered where one time we laid (i can do no wrong)
| Снаружи стекло было разбито там, где мы однажды лежали (я не могу ошибаться)
|
| Outside the glass was shattered where one time we laid (i can do no wrong)
| Снаружи стекло было разбито там, где мы однажды лежали (я не могу ошибаться)
|
| I can do no wrong (x8)
| Я не могу ошибаться (x8)
|
| So i dragged my emptiness between lie after lie
| Так что я тащил свою пустоту между ложью за ложью
|
| Poured myself another and then i started to cry
| Налил себе еще, а потом я начал плакать
|
| Shame on you but we best go back where you belong
| Позор вам, но нам лучше вернуться туда, где вы
|
| Poured myself another i could do no wrong
| Налил себе еще, я не ошибся
|
| I could do no wrong
| Я не мог ошибаться
|
| I can do no wrong (x16)
| Я не могу ошибаться (x16)
|
| I could i could… do no wrong
| Я мог бы я мог… не ошибиться
|
| I could i could… do no wrong
| Я мог бы я мог… не ошибиться
|
| I could i could… do no wrong
| Я мог бы я мог… не ошибиться
|
| No wrong… no wrong… no wrong… no wrong… no wrong | Нет неправильного… нет неправильного… нет неправильного… нет неправильного… нет неправильного |