| Rotten Yellow (оригинал) | Гнилой Желтый (перевод) |
|---|---|
| Stench of solvent | Запах растворителя |
| Covers stench of rot | Скрывает запах гнили |
| I didn’t even recognize her | я ее даже не узнала |
| Like a painting | Как картина |
| A masterpiece torn to pieces | Шедевр, разорванный на части |
| And set to flame | И поджечь |
| Her own cells | Ее собственные клетки |
| Turned on her | Включил ее |
| Her skin | Ее кожа |
| Is yellow | желтый |
| Like the wildflowers | Как полевые цветы |
| In July | В июле |
| She asks me how she looks | Она спрашивает меня, как она выглядит |
| And I tell her | И я говорю ей |
| That she’s as lovely as the vultures | Что она прекрасна, как стервятники |
| As pretty as the larvae of the fly | Красивые, как личинки мух |
| Pretty as the larvae of the fly | Красиво, как личинки мухи |
