| A ceux pour qui l’horizon,
| Тем, для кого горизонт,
|
| Le manège des saisons
| карусель времен года
|
| N’est pas encore la prison
| Это еще не тюрьма
|
| Que cerne la raison
| Что знает разум
|
| J’offre cette chanson.
| Я предлагаю эту песню.
|
| Les rêveurs, les amoureux
| Мечтатели, любовники
|
| Vulnérablement heureux
| Беззащитно счастлив
|
| Les enfants, les otaries
| дети, морские львы
|
| Ceux qui n’ont pas appris
| Те, кто не научился
|
| La méfiance et son prix.
| Недоверие и его цена.
|
| Souvent comme les lampions
| Часто как фонари
|
| Survivant au révellion
| Выживший в Ревеллионе
|
| Peu à peu toutes passions s'éteignent
| Постепенно все страсти угасают
|
| Quand ceux-là que rien ne protège
| Когда те, кого ничто не защищает
|
| Jouent comme des flocons de neige
| Играй как снежинки
|
| Où le vent de l'émotion les entraîne.
| Куда несет их ветер эмоций.
|
| Cette chanson de Noël
| Эта рождественская песня
|
| Dérisoire et solennelle
| Смехотворный и торжественный
|
| Fait le vœu qu’un peu d’amour
| Загадай желание, чтобы немного любви
|
| Pour ce qui nous entoure
| За то, что нас окружает
|
| Baigne une aube nouvelle.
| Купайтесь в новом рассвете.
|
| Les lampions, les passions
| Фонари, страсти
|
| Peu à peu s'éteignent
| Постепенно исчезают
|
| Mais ceux-là que rien ne protège
| Но тех, кого ничто не защищает
|
| Jouent comme les flocons de neige
| Играй как снежинки
|
| Où le vent de l'émotion les entraîne.
| Куда несет их ветер эмоций.
|
| Les rêveurs, les amoureux
| Мечтатели, любовники
|
| Utopistes, aventureux
| Утопический, авантюрный
|
| Les rivières et les oiseaux
| Реки и птицы
|
| Les loups, les cachalots
| волки, кашалоты
|
| Si je chante pour eux
| Если я пою для них
|
| Cette chanson de Noël
| Эта рождественская песня
|
| Dérisoire et solennelle
| Смехотворный и торжественный
|
| C’est le vœu qu’un peu d’amour
| Это желание, чтобы немного любви
|
| Pour ce qui nous entoure
| За то, что нас окружает
|
| Baigne une aube nouvelle | Купайтесь в новом рассвете |