Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noël , исполнителя - Pierre Barouh. Дата выпуска: 19.10.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noël , исполнителя - Pierre Barouh. Noël(оригинал) |
| A ceux pour qui l’horizon, |
| Le manège des saisons |
| N’est pas encore la prison |
| Que cerne la raison |
| J’offre cette chanson. |
| Les rêveurs, les amoureux |
| Vulnérablement heureux |
| Les enfants, les otaries |
| Ceux qui n’ont pas appris |
| La méfiance et son prix. |
| Souvent comme les lampions |
| Survivant au révellion |
| Peu à peu toutes passions s'éteignent |
| Quand ceux-là que rien ne protège |
| Jouent comme des flocons de neige |
| Où le vent de l'émotion les entraîne. |
| Cette chanson de Noël |
| Dérisoire et solennelle |
| Fait le vœu qu’un peu d’amour |
| Pour ce qui nous entoure |
| Baigne une aube nouvelle. |
| Les lampions, les passions |
| Peu à peu s'éteignent |
| Mais ceux-là que rien ne protège |
| Jouent comme les flocons de neige |
| Où le vent de l'émotion les entraîne. |
| Les rêveurs, les amoureux |
| Utopistes, aventureux |
| Les rivières et les oiseaux |
| Les loups, les cachalots |
| Si je chante pour eux |
| Cette chanson de Noël |
| Dérisoire et solennelle |
| C’est le vœu qu’un peu d’amour |
| Pour ce qui nous entoure |
| Baigne une aube nouvelle |
| (перевод) |
| Тем, для кого горизонт, |
| карусель времен года |
| Это еще не тюрьма |
| Что знает разум |
| Я предлагаю эту песню. |
| Мечтатели, любовники |
| Беззащитно счастлив |
| дети, морские львы |
| Те, кто не научился |
| Недоверие и его цена. |
| Часто как фонари |
| Выживший в Ревеллионе |
| Постепенно все страсти угасают |
| Когда те, кого ничто не защищает |
| Играй как снежинки |
| Куда несет их ветер эмоций. |
| Эта рождественская песня |
| Смехотворный и торжественный |
| Загадай желание, чтобы немного любви |
| За то, что нас окружает |
| Купайтесь в новом рассвете. |
| Фонари, страсти |
| Постепенно исчезают |
| Но тех, кого ничто не защищает |
| Играй как снежинки |
| Куда несет их ветер эмоций. |
| Мечтатели, любовники |
| Утопический, авантюрный |
| Реки и птицы |
| волки, кашалоты |
| Если я пою для них |
| Эта рождественская песня |
| Смехотворный и торжественный |
| Это желание, чтобы немного любви |
| За то, что нас окружает |
| Купайтесь в новом рассвете |
| Название | Год |
|---|---|
| Un homme et une femme ft. Pierre Barouh | 1966 |
| L'hélicon ft. Nicole Croisille, Pierre Barouh | 2007 |
| Samba Saravah | 2003 |
| Ce n’est que de l’eau | 2003 |
| Le tennis | 2005 |