Перевод текста песни Ate Off That - Philthy Rich, Joe Blow, Lil Yid

Ate Off That - Philthy Rich, Joe Blow, Lil Yid
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ate Off That , исполнителя -Philthy Rich
Песня из альбома: Neighborhood Supastar 4
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.07.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMPIRE, SCMMLLC
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ate Off That (оригинал)Съел С Этого (перевод)
Hahhh yeahhh Ха-ха-ха
Hahhh Ха-ха
Hahhh yeahhh Ха-ха-ха
L-Fingus L-Фингус
Way before I touched the mic, I was straight off crack (I was straight off Задолго до того, как я прикоснулся к микрофону, я был прямо чокнутым (я был прямо
crack) трескаться)
I ain’t talkin' Hitler, but we ate off that (but we ate off that) Я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
Baggin' her’on wit' a 'K in the trap (wit' a 'K in the trap) Baggin 'her'on остроумие "К в ловушке" (с "К в ловушке")
Shit, I ain’t talkin' Hitler but we ate off that (but we ate off that) Черт, я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
I sent the box in the mail, we should be straight off that (we should be Я отправил коробку по почте, мы должны быть готовы к этому (мы должны быть
straight off that) прямо с того)
It’s Philthy nigga Это Филти ниггер
I ain’t talkin' Hitler, but we ate off that, uh uh (but we ate off that) Я не говорю о Гитлере, но мы съели это, э-э-э (но мы съели это)
Bitches sellin' puss' all day on the track, bitch (all day on the track) Суки торгуют киской весь день на трассе, сука (весь день на трассе)
Shit, I ain’t talkin' Hitler but we ate off that (but we ate off that) Черт, я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
Look, I8 parked in Blow garage for a whole month (foreign's) Смотри, I8 целый месяц стоял в гараже Blow (иностранный)
Ain’t have no room in my garage shit, I ain’t gon' front (uh uh) У меня нет места в моем гараже, дерьмо, я не собираюсь идти вперед (э-э-э)
Updated my new bitch, I never dated the bitch (I had to) Обновил свою новую суку, я никогда не встречался с сукой (мне пришлось)
Might take her to Ruth’s Chris, but no relations and shit (bitch) Может отвести ее к Крису Рут, но никаких отношений и дерьма (сука)
She just made 100 thousand, one night, one trick (I swear to God) Она только что заработала 100 тысяч, одна ночь, один трюк (клянусь Богом)
So I took her to Highline and then flooded her wrist (bust down) Так что я отвез ее в Highline, а затем залил ее запястье (разорвал)
Man it’s only right the bitch stunt like me (it's only right) Человек, это правильно, сука, трюк, как я (это правильно)
Matchin' bust down Rolly’s, female version of me (it's Philthy) Сопоставьте с Ролли женскую версию меня (это Филти)
Ain’t a rapper in the game got more than me without a deal (broke niggas) Разве рэпер в игре не получил больше, чем я, без сделки (сломанные ниггеры)
Naw, I ain’t want it if it ain’t comin' wit' a steal (yes sir) Нет, я не хочу этого, если это не идет с кражей (да, сэр)
My niggas in the jets they be stuck up in the field (aye free MA) Мои ниггеры в самолетах, они застряли в поле (да, свободная МА)
Free JBay he comin' home on the appeal (aye free JBay nigga) Освободите JBay, он вернется домой по апелляции (да, освободите JBay nigga)
Yeah, I still fuck wit' blow, just need a pot and a stove (36) Да, я все еще трахаюсь с ударом, просто нужен горшок и плита (36)
Yeah, I still fuck wit' blow, that’s my brother fa sho (one mob) Да, я все еще трахаюсь с ударом, это мой брат фа шо (одна мафия)
Now days me and bro be sharin' these hoes (is that right?) Сейчас мы с братаном делимся этими мотыгами (правильно?)
'Cause I remember growin' up, we was sharin' our clothes (oh I remember) Потому что я помню, как рос, мы делили нашу одежду (о, я помню)
Way before I touched the mic, I was straight off crack (I was straight off Задолго до того, как я прикоснулся к микрофону, я был прямо чокнутым (я был прямо
crack) трескаться)
I ain’t talkin' Hitler, but we ate off that (but we ate off that) Я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
Baggin' her’on wit' a 'K in the trap (wit' a 'K in the trap) Baggin 'her'on остроумие "К в ловушке" (с "К в ловушке")
Shit, I ain’t talkin' Hitler but we ate off that (but we ate off that) Черт, я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
I sent the box in the mail, we should be straight off that (we should be Я отправил коробку по почте, мы должны быть готовы к этому (мы должны быть
straight off that) прямо с того)
I ain’t talkin' Hitler, but we ate off that (but we ate off that) Я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
Bitches sellin' puss' all day on the track (all day on the track) Суки торгуют киской весь день на трассе (весь день на трассе)
Blow, check a real nigga out Удар, проверь настоящего ниггера
Shit, I ain’t talkin' Hitler but we ate off that (but we ate off that) Черт, я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
Aye, I was a young nigga coppin' cream Да, я был молодым сливочным ниггером
Now OG’s I used to cop from come and cop from me Теперь О.Г., которых я использовал, чтобы полицейский пришел и полицейский от меня
Bitch hit me on IG sayin' she got the fee Сука ударила меня по IG, сказав, что она получила гонорар
Well talk is cheap, bitch send it or don’t talk to me Что ж, разговоры дешевы, сука, отправь их или не разговаривай со мной.
This bust down kilo didn’t cost a key Этот сброшенный килограмм не стоил ключа
Plus I bust down my Rolly, bracelet, watch and rings Плюс я ломаю свой Ролли, браслет, часы и кольца
Used to bust down spreads just to feed the team Используется для срыва спредов только для того, чтобы накормить команду
Cuddy do H, he couldn’t keep up wit' the cost of lean Cuddy do H, он не мог справиться с затратами на бережливое производство.
Now I don’t leave the house without a gun on me Теперь я не выхожу из дома без оружия
Call my Glock 22, droopy, it’s a young .40 Назови мой Глок 22, поникший, это молодой .40
This 5−7 'bout as light as a feather Этот бой 5-7 легкий как перышко
We gon' hit a lick and split it 'cause we got it together Мы собираемся лизнуть и разделить его, потому что мы собрались вместе
About lil' A and Ray, I’m bouncin' out on whoever О маленьком А и Рэе, я подпрыгиваю от кого угодно
My new ho, new goal’s, to go buy me a dweller Моя новая шлюха, новая цель, купить мне жильца
Man I’m flyin' in the work but sometimes I’ll mail it Человек, я летаю на работе, но иногда я отправляю ее по почте
Ever caught, I’ll never talk, it ain’t no way I’m tellin' Когда-нибудь пойман, я никогда не буду говорить, это не так, я не говорю
Way before I touched the mic, I was straight off crack (I was straight off Задолго до того, как я прикоснулся к микрофону, я был прямо чокнутым (я был прямо
crack) трескаться)
I ain’t talkin' Hitler, but we ate off that (but we ate off that) Я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
Baggin' her’on wit' a 'K in the trap (wit' a 'K in the trap) Baggin 'her'on остроумие "К в ловушке" (с "К в ловушке")
Shit, I ain’t talkin' Hitler but we ate off that (but we ate off that) Черт, я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
I sent the box in the mail, we should be straight off that (we should be Я отправил коробку по почте, мы должны быть готовы к этому (мы должны быть
straight off that) прямо с того)
I ain’t talkin' Hitler, but we ate off that (but we ate off that) Я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
Bitches sellin' puss' all day on the track (all day on the track) Суки торгуют киской весь день на трассе (весь день на трассе)
Shit, I ain’t talkin' Hitler but we ate off that (but we ate off that) Черт, я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
I-Phone 6, watch me make a play off that (play off that) I-Phone 6, смотри, как я играю с этим (играю с этим)
Put money on Gliv’s books, he gon' be straight off that (straight off that) Положи деньги на книги Глива, он сразу же будет (прямо с этого)
Aye, whatever you need, yeah, just meet me in the alleyway Да, все, что тебе нужно, да, просто встретимся в переулке
A nigga fuck wit' me and my nigga’s they gon' retaliate Ниггер, черт возьми, со мной, и мой ниггер, они собираются отомстить
Hundred round drums gon' make them niggas evacuate Сотни круглых барабанов заставят нигеров эвакуироваться.
Into kickin' doors but know some niggas who trappin' weight В двери ногами, но знаю некоторых нигеров, которые ловят вес
And bitches know they gotta pay for my time И суки знают, что они должны платить за мое время
You wanna shoot it out nigga?Ты хочешь выстрелить в него, ниггер?
I got a 'K for ya .9 Я получил "K" для тебя .9
They know we 'bout it in Oakland, so they don’t never book me Они знают, что мы об этом в Окленде, поэтому никогда не заказывают меня.
Ain’t sayin' I’m a killa, but niggas bet' not push me Не говорю, что я убийца, но ниггеры бьют пари, что не толкают меня.
Got bitches punchin' in cards and bitches sellin' pussy Есть суки, бьющие в карты, и суки, продающие киски
Ain’t never told them white folks shit every time they booked me Никогда не говорил им, что белые люди дерьмо каждый раз, когда они заказывали меня.
Way before I touched the mic, I was straight off crack (I was straight off Задолго до того, как я прикоснулся к микрофону, я был прямо чокнутым (я был прямо
crack) трескаться)
I ain’t talkin' Hitler, but we ate off that (but we ate off that) Я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
Baggin' her’on wit' a 'K in the trap (wit' a 'K in the trap) Baggin 'her'on остроумие "К в ловушке" (с "К в ловушке")
Shit, I ain’t talkin' Hitler but we ate off that (but we ate off that) Черт, я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
I sent the box in the mail, we should be straight off that (we should be Я отправил коробку по почте, мы должны быть готовы к этому (мы должны быть
straight off that) прямо с того)
I ain’t talkin' Hitler, but we ate off that (but we ate off that) Я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
Bitches sellin' puss' all day on the track (all day on the track) Суки торгуют киской весь день на трассе (весь день на трассе)
Shit, I ain’t talkin' Hitler but we ate off that (but we ate off that)Черт, я не говорю о Гитлере, но мы съели это (но мы съели это)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: