| There is a fountain that never runs dry
| Есть фонтан, который никогда не иссякает
|
| Forever flows with water of life
| Вечно течет с водой жизни
|
| You never stop moving
| Вы никогда не перестаете двигаться
|
| You never stop moving
| Вы никогда не перестаете двигаться
|
| Where Your river runs, everything lives
| Где Твоя река бежит, все живет
|
| Where Your river goes will never thirst again
| Куда идет твоя река, никогда больше не будет жаждать
|
| You never stop moving
| Вы никогда не перестаете двигаться
|
| You never stop moving
| Вы никогда не перестаете двигаться
|
| Your mercy flows like a wild, wild river
| Твоя милость течет, как дикая, дикая река
|
| Your love is strong like the raging sea
| Твоя любовь сильна, как бушующее море
|
| God, all Your goodness goes beyond all measure
| Боже, вся Твоя доброта превосходит всякую меру
|
| Your grace like a flood pouring out of me
| Твоя милость, как поток, изливающийся из меня.
|
| You call me out to walk with You on the sea
| Ты зовешь меня гулять с Тобой по морю
|
| Even in my doubt, deep calls to deep
| Даже в моем сомнении, глубокие призывы к глубоким
|
| You never stop moving
| Вы никогда не перестаете двигаться
|
| You never stop moving
| Вы никогда не перестаете двигаться
|
| Your mercy flows like a wild, wild river
| Твоя милость течет, как дикая, дикая река
|
| Your love is strong like the raging sea
| Твоя любовь сильна, как бушующее море
|
| God, all Your goodness goes beyond all measure
| Боже, вся Твоя доброта превосходит всякую меру
|
| Your grace like a flood pouring out of me
| Твоя милость, как поток, изливающийся из меня.
|
| Your grace a limitless ocean
| Ваша милость безграничный океан
|
| I’m swept away in the tide
| Я унесен волной
|
| Draw from the well of Your goodness
| Почерпнуть из колодца Твоей доброты
|
| Drink from the water of life
| Пейте воду жизни
|
| Your grace a limitless ocean
| Ваша милость безграничный океан
|
| I’m swept away in the tide
| Я унесен волной
|
| Draw from the well of Your goodness
| Почерпнуть из колодца Твоей доброты
|
| Drink from the water of life
| Пейте воду жизни
|
| Your grace a limitless ocean
| Ваша милость безграничный океан
|
| I’m swept away in the tide
| Я унесен волной
|
| Draw from the well of Your goodness
| Почерпнуть из колодца Твоей доброты
|
| Drink from the water…
| Пить из воды…
|
| Your mercy flows like a wild, wild river
| Твоя милость течет, как дикая, дикая река
|
| Your love is strong like the raging sea
| Твоя любовь сильна, как бушующее море
|
| God, all Your goodness goes beyond all measure
| Боже, вся Твоя доброта превосходит всякую меру
|
| Your grace like a flood pouring out of me
| Твоя милость, как поток, изливающийся из меня.
|
| Your mercy flows like a wild, wild river
| Твоя милость течет, как дикая, дикая река
|
| Your love is strong like the raging sea
| Твоя любовь сильна, как бушующее море
|
| God, all Your goodness goes beyond all measure
| Боже, вся Твоя доброта превосходит всякую меру
|
| Your grace like a flood pouring out of me
| Твоя милость, как поток, изливающийся из меня.
|
| Your grace like a flood pouring out of me
| Твоя милость, как поток, изливающийся из меня.
|
| O-o-ooh
| О-о-ох
|
| O-o-ooh
| О-о-ох
|
| O-o-ooh | О-о-ох |