| Run, head for the sun
| Беги, направляйся к солнцу
|
| Test what you’ve done
| Проверьте, что вы сделали
|
| Get rid of the man
| Избавьтесь от мужчины
|
| Quit building on sand
| Хватит строить на песке
|
| Fear no one that’s clear
| Не бойся никого, это ясно
|
| Wipe off your tear
| Вытри слезу
|
| Have eyes on your rear
| Следите за своей спиной
|
| Watch who you draw near
| Смотрите, кого вы приближаете
|
| And it feels that you haven’t moved along
| И кажется, что вы не двигались вместе
|
| That the ties are so strong
| Что связи настолько сильны
|
| And it seems that your self left you lorn
| И кажется, что ты оставил себя потерянным
|
| Blowing your own horn
| Выдувание собственного рога
|
| Look, look what you’ve done
| Смотри, смотри, что ты сделал
|
| Can’t hide, yet can run
| Не может спрятаться, но может бежать
|
| For everything shows under the sun
| Ибо все показывает под солнцем
|
| Say, say what you feel
| Скажи, скажи, что ты чувствуешь
|
| 'Cause time won’t stand still
| Потому что время не будет стоять на месте
|
| Stop looping the reel
| Прекратите зацикливать барабан
|
| Your image to kill
| Ваш образ, чтобы убить
|
| Though the time seems won’t reach us any more
| Хотя кажется, что время больше не дойдет до нас
|
| Lady luck isn’t whore
| Госпожа удача не шлюха
|
| Even though I’m washed to your shore
| Хотя меня прибило к твоему берегу
|
| I’m breathing it (with) every pore
| Я дышу им каждой порой
|
| Wide (is) the blame on your side
| Широкая вина на вашей стороне
|
| Kill your false pride
| Убей свою ложную гордость
|
| Reveal what you hide
| Покажите, что вы скрываете
|
| Wherever you’ve lied
| Где бы вы ни лгали
|
| Real is what you feel
| Реально то, что ты чувствуешь
|
| Unfasten the seal
| Отстегнуть печать
|
| Look onto next deal
| Посмотрите на следующую сделку
|
| No longer to steal
| Больше не воровать
|
| Though it feels that you haven’t moved along
| Хотя кажется, что вы не двигались вперед
|
| That the ties are so strong
| Что связи настолько сильны
|
| And it seems that your self left you lorn
| И кажется, что ты оставил себя потерянным
|
| Tasting your own scorn | Пробуя собственное презрение |