| Hard smiles
| Жесткие улыбки
|
| Softest voice
| Самый мягкий голос
|
| Toes they touch the carpet steps
| Пальцы ног касаются ковровых ступеней
|
| Out the door into the breasts of you Vagrant Queen
| Из двери в грудь вашей Бродячей Королевы
|
| Show my hands to warmest touch
| Покажи мои руки самому теплому прикосновению
|
| Whispering as you dress me up a new bride to be
| Шепчешь, пока ты одеваешь меня в новую невесту
|
| Down the isle our side walk calls
| Вниз по острову наша боковая прогулка зовет
|
| A clergy of empty cars
| Духовенство пустых автомобилей
|
| Cold night
| Холодная ночь
|
| Silent priest
| Тихий священник
|
| Clearing cracks walking tall
| Очистка трещин, идущих высоко
|
| Promise you the moon and stars climbing rooftops of shopping malls
| Обещаю тебе луну и звезды, карабкающиеся по крышам торговых центров
|
| Big you
| Большой ты
|
| Little me
| Маленький я
|
| Sharing tricks and secret trades through the fields
| Обмен трюками и секретными сделками через поля
|
| Where shadows play their games
| Где тени играют в свои игры
|
| A toast to youth upon the school unto the halls
| Тост за молодежь в школе в залах
|
| Write our names upon the walls
| Напишите наши имена на стенах
|
| Our flag flying free
| Наш флаг развевается бесплатно
|
| Our land not to keep
| Наша земля не держать
|
| Bare feet, maroon soles leading us back to my room
| Босые ноги, темно-бордовые подошвы ведут нас обратно в мою комнату
|
| Behind the shed I offer you my name but you refuse
| За сараем я предлагаю тебе свое имя, но ты отказываешься
|
| Kindly watch over me Mary mother saint to be
| Пожалуйста, присмотри за мной, Мария, мать святая, чтобы быть
|
| Kindly watch over me Mary mother saint to be | Пожалуйста, присмотри за мной, Мария, мать святая, чтобы быть |