| Le Sel (оригинал) | соль (перевод) |
|---|---|
| Immergé seul | Погруженный в одиночку |
| La mer à bord | Море на борту |
| Le Sel au coeur | Соль в сердце |
| Le Soufre happé par la pureté des corps | Сера схвачена чистотой тел |
| Vide et pure comme à l’aube des peurs et | Пусто и чисто, как заря страхов и |
| Noce chimique qui boucle mon sort | Химическая свадьба, которая завершает мою судьбу |
| Amniotique Sel, fertile liqueur | Амниотическая соль, плодородный раствор |
| Cocon liquide, pour la vie, la mort | Жидкий кокон, на всю жизнь, на смерть |
| Le Sel | Соль |
| La mort | Смерть |
| Mercure souffre en moi, le Sel m'élève en roi | Меркурий во мне страдает, Соль возводит меня в цари |
| Je meurs | я умираю |
| Enfin | В конце концов |
| la teinte se fait en moi, mon âme se purifie et croît. | оттенок делается во мне, моя душа очищается и растет. |
| le silence se fait enfin autour de moi, une seconde vie commence ou l’autre se | наконец-то вокруг меня тишина, начинается вторая жизнь или другая |
| noie | тонуть |
| vision liquide d’une nuit au multiple combat, qui prend fin au fond de moi. | жидкое видение ночи многих сражений, которая заканчивается глубоко внутри меня. |
