| Chemin infini pour détourner tes peines
| Бесконечный путь, чтобы отвлечь ваши печали
|
| Roche sous les pas, submergé par la haine
| Рок под ногами, переполненный ненавистью
|
| Coupé du monde pour éviter la gêne
| Отрезанный от мира, чтобы избежать смущения
|
| D’une vie perdue à faire couler tes veines
| Из жизни, потерянной, чтобы заставить ваши вены течь
|
| La lumière pénètre en toi à chacun de tes pas
| Свет входит в вас с каждым вашим шагом
|
| Le cristal divin au bout de tes doigts
| Божественный кристалл на кончиках ваших пальцев
|
| Secret caché sur la trace des Rois
| Тайна, сокрытая по следам королей
|
| Le cristal divin au bout de tes doigts
| Божественный кристалл на кончиках ваших пальцев
|
| Chemin initiatique sur les traces des ancêtres
| Посвященный путь по стопам предков
|
| A travers les murs, élevés par les prêtres
| Через стены, поднятые священниками
|
| A la recherche des secrets pour tout faire disparaître
| Поиск секретов, чтобы все это исчезло
|
| la transposition du plus profond de ton être
| транспозиция самой глубокой части вашего существа
|
| Interminable marche à travers les années, qui te mènera dans le secret des
| Бесконечная прогулка сквозь годы, которая приведет вас в тайну
|
| aînés.
| старейшины.
|
| Indice informe, cristal caché
| Неофициальная подсказка, спрятанный кристалл
|
| Soleil, lune, corbeau ouvragé
| Солнце, луна, созданный ворон
|
| Tu traverses le temps sur les traces de l’oeuvre, pour éloigner le soufre,
| Ты пересекаешь время по следам работы, чтобы прогнать серу,
|
| éloigner tes peurs.
| убери свои страхи.
|
| Lion vert, métaux, licornes enchantées
| Зеленый лев, металлы, зачарованные единороги
|
| Table d'émeraude, fondu au creusé.
| Изумрудный стол, выдолбленный.
|
| une vie de peine pour préparer son trépas | жизнь боли, чтобы подготовить его смерть |