| Well, sit down and let me tell you one thing
| Ну, садись и позволь мне сказать тебе одну вещь
|
| There’s a method to your madness
| В вашем безумии есть метод
|
| It’s your sadness
| Это твоя печаль
|
| I remember when you used to hope for
| Я помню, когда ты надеялся на
|
| The hope there was some magic
| Надежда, было какое-то волшебство
|
| Some magic
| Немного магии
|
| I can still remember when
| Я до сих пор помню, когда
|
| You used to take your heart in hand
| Вы привыкли брать свое сердце в руки
|
| And gave it, gave it, gave it, gave it
| И дал, дал, дал, дал.
|
| I wish I could go back again
| Я хотел бы вернуться снова
|
| And trace my childhood again
| И снова проследить мое детство
|
| To your madness, madness, madness
| К твоему безумию, безумию, безумию
|
| But, it seems so far, far away, far away
| Но, кажется, так далеко, далеко, далеко
|
| Seems so far, far away, far away
| Кажется, так далеко, далеко, далеко
|
| Seems so far away
| Кажется, так далеко
|
| Now one thing I know you took for granted
| Теперь я знаю, что ты принял как должное
|
| Let it slip on through when you had it
| Пусть это проскользнет, когда у вас это было
|
| You had it
| У тебя было это
|
| I remember when you used to hope for
| Я помню, когда ты надеялся на
|
| The hope there was some magic
| Надежда, было какое-то волшебство
|
| Some magic
| Немного магии
|
| I can still remember when
| Я до сих пор помню, когда
|
| You used to take your heart in hand
| Вы привыкли брать свое сердце в руки
|
| And you gave it, gave it, gave it, gave it
| И ты дала, дала, дала, дала.
|
| I wish I could go back again
| Я хотел бы вернуться снова
|
| And trace your childhood again
| И снова проследить свое детство
|
| It’s so saddening, saddening, saddening, saddening
| Это так грустно, грустно, грустно, грустно
|
| But, it seems so far, far away, far away
| Но, кажется, так далеко, далеко, далеко
|
| Seems so far, far away, far away
| Кажется, так далеко, далеко, далеко
|
| Seems so far away
| Кажется, так далеко
|
| Now, one thing I know you took for granted
| Я знаю, что ты принял как должное
|
| Let it slip on through when you had it
| Пусть это проскользнет, когда у вас это было
|
| You had it
| У тебя было это
|
| I remember what you used to hope for
| Я помню, на что ты надеялся
|
| The hope there was some magic
| Надежда, было какое-то волшебство
|
| Some magic
| Немного магии
|
| I can still remember when
| Я до сих пор помню, когда
|
| You used to take your heart in hand
| Вы привыкли брать свое сердце в руки
|
| So selfless, selfless, selfless, selfless
| Так бескорыстно, самоотверженно, самоотверженно, самоотверженно
|
| I wish I could go back again
| Я хотел бы вернуться снова
|
| And trace my childhood again
| И снова проследить мое детство
|
| So selfless, selfless, selfless, selfless
| Так бескорыстно, самоотверженно, самоотверженно, самоотверженно
|
| Now, but seems so far, far away, far away
| Сейчас, но кажется так далеко, далеко, далеко
|
| Seems so far, far away, far away
| Кажется, так далеко, далеко, далеко
|
| Seems so far away
| Кажется, так далеко
|
| But it seems so far, far away, far away
| Но кажется так далеко, далеко, далеко
|
| Seems so far, far away, far away
| Кажется, так далеко, далеко, далеко
|
| Seems so far away | Кажется, так далеко |