| See your silhouette on the wall
| Увидеть свой силуэт на стене
|
| like a distan dream down the hall.
| как далекий сон по коридору.
|
| I reach out for you but you fall
| Я тянусь к тебе, но ты падаешь
|
| watching as I’m breaking apart.
| наблюдая, как я распадаюсь.
|
| Call Turkey can’t get enough.
| Звонок в Турцию не может нарадоваться.
|
| But you know I’m like a junkie for your love.
| Но ты знаешь, что я как наркоман из-за твоей любви.
|
| Picking up the fragments of my heart,
| Собрав осколки моего сердца,
|
| fragments of my mind,
| фрагменты моего разума,
|
| fragments of the storys we told.
| фрагменты рассказанных нами историй.
|
| Looking for the pieces on the floor
| Ищем осколки на полу
|
| Stumbling in the dark
| Спотыкаясь в темноте
|
| Cause now I am a junkie
| Потому что теперь я наркоман
|
| I’m a junkie for your love, for your love.
| Я наркоман из-за твоей любви, из-за твоей любви.
|
| But you know I’m like a junkie for your love,
| Но ты знаешь, я как наркоман из-за твоей любви,
|
| for your love.
| за твою любовь.
|
| But you know I’m like a junkie for your love.
| Но ты знаешь, что я как наркоман из-за твоей любви.
|
| I’m addicted to how you speak
| Я зависим от того, как ты говоришь
|
| How you pick me up when I am weak
| Как ты поднимаешь меня, когда я слаб
|
| Got the taste of you in my vains
| Почувствовал твой вкус в моих тщеславиях
|
| Wastet but I’m … the pain.
| Бесполезно, но я… боль.
|
| Call Turkey I’m out of love.
| Позвони в Турцию, я разлюбил.
|
| But you know I’m like a junkie for your love.
| Но ты знаешь, что я как наркоман из-за твоей любви.
|
| Picking up the fragments of my heart,
| Собрав осколки моего сердца,
|
| fragments of my mind,
| фрагменты моего разума,
|
| fragments of the storys we told.
| фрагменты рассказанных нами историй.
|
| Looking for the pieces on the floor
| Ищем осколки на полу
|
| Stumbling in the dark
| Спотыкаясь в темноте
|
| Cause now I am a junkie
| Потому что теперь я наркоман
|
| I’m a junkie for your love, for your love.
| Я наркоман из-за твоей любви, из-за твоей любви.
|
| But you know I’m like a junkie for your love,
| Но ты знаешь, я как наркоман из-за твоей любви,
|
| for your love.
| за твою любовь.
|
| But you know I’m like a junkie for your love.
| Но ты знаешь, что я как наркоман из-за твоей любви.
|
| Picking up the fragments of my heart,
| Собрав осколки моего сердца,
|
| fragments of my mind,
| фрагменты моего разума,
|
| fragments of the storys we told.
| фрагменты рассказанных нами историй.
|
| Looking for the pieces on the floor
| Ищем осколки на полу
|
| Stumbling in the dark
| Спотыкаясь в темноте
|
| Cause now I am a junkie
| Потому что теперь я наркоман
|
| Picking up the fragments of my heart,
| Собрав осколки моего сердца,
|
| fragments of my mind,
| фрагменты моего разума,
|
| fragments of the storys we told.
| фрагменты рассказанных нами историй.
|
| Looking for the pieces on the floor
| Ищем осколки на полу
|
| Stumbling in the dark
| Спотыкаясь в темноте
|
| Cause now I am a junkie
| Потому что теперь я наркоман
|
| I’m a junkie for your love, for your love.
| Я наркоман из-за твоей любви, из-за твоей любви.
|
| But you know I’m like a junkie for your love,
| Но ты знаешь, я как наркоман из-за твоей любви,
|
| for your love.
| за твою любовь.
|
| But you know I’m like a junkie for your love. | Но ты знаешь, что я как наркоман из-за твоей любви. |