| Ooh
| Ох
|
| Ayy man
| Эй, чувак
|
| They think I’m crazy
| Они думают, что я сумасшедший
|
| Let’s be real
| Давайте будем настоящими
|
| This how I feel, nigga
| Вот как я себя чувствую, ниггер
|
| Ayy
| Айй
|
| Let’s be real, pop a pill
| Давайте будем настоящими, выпейте таблетку
|
| Let’s be real, pop a pill
| Давайте будем настоящими, выпейте таблетку
|
| They think I’m crazy, huh
| Они думают, что я сумасшедший, да
|
| Let’s be real, they think I’m crazy
| Давайте будем настоящими, они думают, что я сумасшедший
|
| They think I’m crazy, let’s be real
| Они думают, что я сумасшедший, давай будем настоящими
|
| Get geeked up, let’s pop more pills
| Поднимитесь, давайте больше таблеток
|
| Whippin' up a brick, pot stainless steel
| Взбивание кирпича, горшок из нержавеющей стали
|
| Chain so Crip, got stains for real
| Цепь так Crip, есть пятна на самом деле
|
| Trappin' on the hill with the Jack and the Jill
| Ловушка на холме с Джеком и Джилл
|
| Four forty-eight gas bags in the grill
| Четыре сорок восемь газовых баллонов в гриле
|
| They say I’m crazy, I iced out my grill
| Они говорят, что я сумасшедший, я заморозил свой гриль
|
| VVS pointers, get the box, shot jumpers
| Указатели ВВС, возьмите коробку, стреляйте в прыгунов
|
| Runnin' from 12, throwin' packs in the dumpsters
| Бегу с 12, бросаю пакеты в мусорные баки.
|
| They think I’m crazy, let’s be real
| Они думают, что я сумасшедший, давай будем настоящими
|
| Longway and Maxo, we pressin' the XO’s
| Longway и Maxo, мы нажимаем XO
|
| You can get a K pack for Creflo
| Вы можете получить пакет K для Creflo
|
| Sell a hundred bags on the Metro
| Продать сто мешков в метро
|
| Backdoor beatin' like Zesto
| Бэкдор бьет, как Zesto
|
| VV, my wrist and my neck glow
| ВВ, мое запястье и моя шея светятся
|
| Got a hand chopper sprayin' like Mayco
| Получил ручной измельчитель, распыляющий, как Mayco
|
| I’ma pour a whole pint in a Faygo
| Я налью целую пинту в Faygo
|
| I never call my man like Diego
| Я никогда не называю своего мужчину Диего
|
| Got a whole half a mil on the layover
| Получил целых полмили на остановке
|
| When I fuck, you gotta go, you can’t stay over
| Когда я трахаюсь, ты должен идти, ты не можешь остаться
|
| All I want is the money, the payola
| Все, что я хочу, это деньги, зарплата
|
| Longway, bitch
| Долгий путь, сука
|
| Let’s be real, pop a pill
| Давайте будем настоящими, выпейте таблетку
|
| Let’s be real, pop a pill
| Давайте будем настоящими, выпейте таблетку
|
| They think I’m crazy, huh
| Они думают, что я сумасшедший, да
|
| Let’s be real, they think I’m crazy
| Давайте будем настоящими, они думают, что я сумасшедший
|
| They think I’m crazy, let’s be real
| Они думают, что я сумасшедший, давай будем настоящими
|
| (So don’t start shit, uh
| (Так что не начинай дерьмо, а
|
| Handicap crippin', retarded)
| Инвалидность Crippin ', умственно отсталый)
|
| Hop on the plane with them hot take bottles
| Запрыгивайте в самолет с горячими бутылками
|
| Hit the runway like a motherfuckin' model
| Выйти на подиум, как чертова модель
|
| Karo a pint and I’ma hit it with the nozzle
| Каро пинту, и я ударю ее соплом
|
| Rerock the pint and I’ma put the seal back
| Перекачайте пинту, и я положу печать обратно
|
| Watch me pull a rabbit out the hat
| Смотри, как я вытаскиваю кролика из шляпы
|
| Purple new batch, I’ma act like it’s Act'
| Фиолетовая новая партия, я буду вести себя так, как будто это акт.
|
| Huh, trap house workin' out the back
| Да, ловушка работает сзади
|
| Wholes and halves and we servin' K packs
| Целые и половинки, и мы обслуживаем K пакетов
|
| Whoa, all of my waters is VV’s
| Вау, все мои воды принадлежат ВВ
|
| Maxo and Longway them big C’s
| Максо и Лонгвэй их большие Си
|
| Y’all Crip niggas just picked on the yellow
| Вы все Crip niggas только что выбрали желтый
|
| Bring the groove back, call me Maxo Stella
| Верни ритм, зови меня Максо Стелла.
|
| Longway be rollin' like Kelly, hmm
| Длинный путь, как Келли, хм
|
| Trey Pound Seven 'bove my belly, hmm
| Трей фунт семь над моим животом, хм
|
| Bust a pack down, it was smelly
| Разорви пачку, было вонюче
|
| Trappin' out the Telly, scene shakin' like jelly, hmm
| Ловушка из Телли, сцена трясется, как желе, хм
|
| Say I’m crazy, so don’t start it, ayy
| Скажи, что я сумасшедший, так что не начинай, ауу
|
| Handicap crippin', retarded
| Инвалид crippin ', умственно отсталый
|
| Huh, huh, so don’t start it
| Да, да, так что не начинай
|
| I say I’m handicap crippin', retarded, ayy
| Я говорю, что я инвалид, умственно отсталый, ауу
|
| Let’s be real, pop a pill
| Давайте будем настоящими, выпейте таблетку
|
| Let’s be real, pop a pill
| Давайте будем настоящими, выпейте таблетку
|
| They think I’m crazy
| Они думают, что я сумасшедший
|
| I’m crazy, so don’t start it
| Я сумасшедший, так что не начинай
|
| I’m handicap crippin', retarded
| Я инвалид, умственно отсталый
|
| Huh, let’s be real, (I'm crazy, so don’t start shit)
| Ха, давайте будем настоящими (я сумасшедший, так что не начинайте ерунду)
|
| They think I’m crazy (I'm handicap crippin', retarded)
| Они думают, что я сумасшедший (я инвалид, умственно отсталый)
|
| They think I’m crazy (Michael Jackson, sell out the Garden, hey)
| Они думают, что я сумасшедший (Майкл Джексон, распродай Сад, эй)
|
| Let’s be real (I'll pass the gas like I bought it)
| Давайте будем настоящими (я пропущу бензин, как будто купил его)
|
| Hey, let’s be real, pop a pill
| Эй, давай будем настоящими, выпей таблетку
|
| Let’s be real, pop a pill
| Давайте будем настоящими, выпейте таблетку
|
| They think I’m crazy | Они думают, что я сумасшедший |