| Leave the house
| Покинуть дом
|
| Your lover
| Твой возлюбленный
|
| And children
| И дети
|
| Take the car
| Возьми машину
|
| Drive it down to the ocean
| Спуститесь к океану
|
| Cut your cards
| Сократите свои карты
|
| Burn the letters you were given
| Сожгите письма, которые вам дали
|
| In every word they swore true love was hidden
| В каждом слове они клялись, что настоящая любовь скрыта
|
| Tear apart your black suit
| Разорвите свой черный костюм
|
| Cut your hair to its roots
| Подстригите волосы до корней
|
| Smoke your last cigarette
| Выкурить последнюю сигарету
|
| One last comforting breath
| Последнее успокаивающее дыхание
|
| Then you howl down that road
| Тогда вы воете по этой дороге
|
| Where all your brothers and your sisters wouldn’t go
| Куда бы не пошли все твои братья и сестры
|
| Dream of girls that made you feel fifteen
| Мечтайте о девушках, которые заставили вас почувствовать себя пятнадцатилетним
|
| With the palest skin
| С самой бледной кожей
|
| And her mother’s sympathy
| И сочувствие матери
|
| But that trail remains unseen
| Но этот след остается невидимым
|
| Take the urn
| Возьми урну
|
| Spread its ash on the garden
| Разбросайте пепел по саду
|
| Every leaf will carry her love in summer
| Каждый лист будет нести ее любовь летом
|
| Turn the dial
| Поверните циферблат
|
| Let the long wave flutter
| Пусть трепещет длинная волна
|
| Fighting static and song beneath the ether
| Борьба со статикой и песней под эфиром
|
| Under a clear crescent moon
| Под ясным полумесяцем
|
| You hum along out of tune
| Вы напеваете фальшиво
|
| Every doubt is erased
| Все сомнения стираются
|
| Spills out the car and into space
| Выплескивает машину и в космос
|
| As you howl down that road
| Когда ты воешь по этой дороге
|
| Where all your brothers and your sisters wouldn’t go
| Куда бы не пошли все твои братья и сестры
|
| As the fields turn to coast
| Когда поля превращаются в берег
|
| Let the water scare away all of your ghosts
| Пусть вода отпугнет всех твоих призраков
|
| Of the girls you held at seventeen
| Из девушек, которых вы держали в семнадцать
|
| They had skinny waists and teenage liberty
| У них были тонкие талии и подростковая свобода
|
| All these things that you have seen
| Все эти вещи, которые вы видели
|
| Every star
| Каждая звезда
|
| Every stone
| Каждый камень
|
| Every soul you’ll never know
| Каждая душа, которую ты никогда не узнаешь
|
| Spiralled out that great spark
| Спираль из этой великой искры
|
| To let us know that once we weren’t so far apart
| Чтобы мы знали, что когда-то мы были не так далеко друг от друга
|
| From the girls that made you feel sixteen
| От девушек, которые заставляли тебя чувствовать себя шестнадцатилетним
|
| How your brothers t--shirts hung above her knees
| Как футболки твоих братьев висели выше колен
|
| All these things that you have seen | Все эти вещи, которые вы видели |