| Santa used to like to chuckle.
| Санта любил посмеяться.
|
| He’s always been a bellyful of laughs,
| Он всегда был полон смеха,
|
| Sittin' in his Santa Claus chair
| Сидя в кресле Санта-Клауса
|
| Posing for the photographs.
| Позирование для фотографий.
|
| But now he don’t laugh so much,
| Но теперь он так не смеется,
|
| In fact, about one-third less.
| На самом деле примерно на треть меньше.
|
| Old Saint Nick got a problem.
| У старого Святого Ника возникла проблема.
|
| Man, he’s in an awful mess.
| Чувак, он в ужасном беспорядке.
|
| 'Cause he used to go 'ho-ho-ho',
| Потому что он ходил "хо-хо-хо",
|
| Now he’s only goin' 'ho-ho' (Oh-oh! Where’d the other ho go?).
| Теперь он только "хо-хо" (О-о! Куда делся другой хо?).
|
| I don’t know.
| Я не знаю.
|
| But Santa’s feelin' might low.
| Но настроение Санты может упасть.
|
| He used to do 'hidey-ho',
| Раньше он делал «хидей-хо»,
|
| Now he’s only doing 'hidey-' (Oh-oh! (typewriter ding) Where’d the other ho go?
| Теперь он только делает 'hidey-' (О-о! (Звук пишущей машинки) Куда делся другой хо?
|
| I don’t know, Santa lost a ho.
| Я не знаю, Санта потерял шлюху.
|
| Now, Santa’s been doin' his best
| Теперь Санта делает все возможное
|
| To get into the Christmas mood.
| Чтобы погрузиться в новогоднее настроение.
|
| Keepin' his little elves happy,
| Держит своих маленьких эльфов счастливыми,
|
| He’s the number one Christmas dude.
| Он лучший рождественский чувак.
|
| But there ain’t no joy,
| Но радости нет,
|
| 'Cause just one toy
| Потому что только одна игрушка
|
| Is missin' from Santa’s shack.
| Пропал без вести из хижины Санты.
|
| He never had a doll go AWOL
| У него никогда не было куклы, которая уходила в самоволку.
|
| Once he got her in the sack.
| Однажды он засунул ее в мешок.
|
| 'Cause he used to go 'ho-ho-ho',
| Потому что он ходил "хо-хо-хо",
|
| Now he’s only goin' 'ho-ho' (Oh-oh! (whizz) Where’d the other ho go?).
| Теперь он только "хо-хо" (О-о! (свист) Куда делся другой хо?).
|
| I don’t know,
| Я не знаю,
|
| But Santa’s feelin' mighty low.
| Но Санта чувствует себя очень подавленным.
|
| He used to do 'hidey-ho',
| Раньше он делал «хидей-хо»,
|
| Now he’s only doin' 'hidey-' (Oh-oh! (boing) Where’d the other ho go?). | Теперь он только и делает, что спрятался (О-о! (боинг) Куда делся другой хо?). |
| I don’t know.
| Я не знаю.
|
| Santa lost a ho.
| Санта потерял хо.
|
| (Instrumental interlude)
| (Инструментальная интерлюдия)
|
| You better find that ho
| Тебе лучше найти эту шлюху
|
| Before it takes off Christmas eve,
| Прежде чем он взлетит в канун Рождества,
|
| 'Cause a Santa that’s only got two ho’s
| Потому что у Санты только две шлюхи
|
| No one would believe.
| Никто бы не поверил.
|
| Oh, Santa if you need some cheerin',
| О, Санта, если тебе нужно немного развеселить,
|
| Stop by on your way.
| Загляните по пути.
|
| Jug Band goin' to par-tay
| Jug Band собирается на вечеринку
|
| All the way to Christmas day.
| Вплоть до Рождества.
|
| Just open up your bag of joy,
| Просто откройте свою сумку радости,
|
| Soon you gonna feel alright.
| Скоро ты почувствуешь себя хорошо.
|
| You’re gonna leave here laughin'
| Ты собираешься уйти отсюда, смеясь
|
| Even if you’re one ho light.
| Даже если вы шлюха.
|
| 'Cause he used to go 'ho-ho-ho',
| Потому что он ходил "хо-хо-хо",
|
| Now he’s only goin' 'ho-ho' (Oh-oh! (Buzz) Where’d the other ho go?).
| Теперь он только "хо-хо" (О-о! (Базз) Куда делся другой хо-хо?).
|
| I don’t know,
| Я не знаю,
|
| But Santa’s feelin' mighty low.
| Но Санта чувствует себя очень подавленным.
|
| He used to do 'hidey-ho',
| Раньше он делал «хидей-хо»,
|
| Now he’s only doin' 'hidey-' (Oh-oh! Wwwhere’d the other ho go?).
| Теперь он только и делает, что "прячется" (О-о-о! Куда делся другой?).
|
| I don’t know,
| Я не знаю,
|
| Santa lost a ho.
| Санта потерял хо.
|
| But I do know —
| Но я знаю —
|
| Good things in life,
| Хорошие вещи в жизни,
|
| They come and go.
| Они приходят и уходят.
|
| Poor old santa lost a ho. | Бедный старый Санта потерял шлюху. |
| (Whizz) | (Визз) |