| Sweet Providing Woman (оригинал) | Sweet Providing Woman (перевод) |
|---|---|
| a truth hit me upside the head | правда ударила меня по голове |
| it wound me up and let me fly | это ранило меня и позволило мне летать |
| that i couldn’t be nothin | что я не мог быть ничем |
| i wouldn’t be nothin without | я не был бы ничем без |
| this sweet providing woman | эта милая дающая женщина |
| i couldn’t be the wind in your sails | я не мог быть ветром в твоих парусах |
| i couldn’t be the apple of your eye | я не мог быть зеницей твоего глаза |
| i just couldn’t be nothin | я просто не мог быть ничем |
| i wouldn’t be nothin without | я не был бы ничем без |
| this sweet providing woman | эта милая дающая женщина |
| i wouldn’t have a ghost of a chance | у меня не было бы и тени шанса |
| i wouldn’t have this fight in my soul | у меня не было бы этой борьбы в моей душе |
| i wouldn’t be nothin | я бы ничего |
| i couldn’t be nothin without | я не мог бы ничего без |
| this sweet providing woman | эта милая дающая женщина |
| this sweet providing woman | эта милая дающая женщина |
| this sweet providing woman | эта милая дающая женщина |
