| IMPALER
| ИМПАЛЕРА
|
| Out on the streets a sound like thunder
| На улицах звук, похожий на гром
|
| Shakes the foundations, lightning in the air
| Сотрясает устои, молния в воздухе
|
| Like metal on metal is grinding
| Как металл по металлу шлифует
|
| Piercing the sound, your mind begins to tear
| Пронзая звук, твой разум начинает разрываться
|
| Hurtling with speed, brings you down on your knees
| Мчась со скоростью, ставит тебя на колени
|
| Breaking your spine with its screaming
| Сломав позвоночник своим криком
|
| Every muscle begins to contort, snapping like wire when taut
| Каждая мышца начинает искривляться, ломаясь, как проволока, когда натянута.
|
| Looking for victims he wanders
| В поисках жертв он бродит
|
| Laser beams searching for miles in the air
| Лазерные лучи ищут мили в воздухе
|
| Hearing the sound from his siren, but never knowing
| Услышав звук своей сирены, но никогда не зная
|
| When he will appear
| Когда он появится
|
| Hurtling with speed, brings you down on your knees
| Мчась со скоростью, ставит тебя на колени
|
| Breaking your spine with its screaming
| Сломав позвоночник своим криком
|
| Every muscle begins to contort, snapping like wire when taut
| Каждая мышца начинает искривляться, ломаясь, как проволока, когда натянута.
|
| Impaler seals your doom
| Impaler запечатывает вашу гибель
|
| Flying down on you
| Летит вниз на вас
|
| Hear his sirens scream
| Услышьте его сирен кричать
|
| Deadly Laser beam
| Смертельный лазерный луч
|
| Deadly the spear that he carries
| Смертоносное копье, которое он несет
|
| Releasing the rod to your brain
| Освобождение стержня от мозга
|
| Taking your will for his power
| Принимая вашу волю за свою силу
|
| And so just one of his slaves
| И поэтому только один из его рабов
|
| Hurtling with speed, brings you down on your knees
| Мчась со скоростью, ставит тебя на колени
|
| Breaking your spine with its screaming
| Сломав позвоночник своим криком
|
| Every muscle begins to contort, snapping like wire when taut
| Каждая мышца начинает искривляться, ломаясь, как проволока, когда натянута.
|
| Chorus x 2 times | Припев х 2 раза |