| Giving a swish with your arse in the air,
| Взмахивая задницей в воздухе,
|
| don’t you know what they’re saying?
| ты не знаешь, что они говорят?
|
| Charlotte you’re so refined
| Шарлотта, ты такая утонченная
|
| when you take all the love that they’re giving.
| когда вы берете всю любовь, которую они дают.
|
| Sticking with every man that you find,
| Придерживаясь каждого мужчины, которого ты найдешь,
|
| don’t you know what they’re after?
| разве ты не знаешь, что им нужно?
|
| Charlotte you’ve got your legs in the air,
| Шарлотта, у тебя ноги в воздухе,
|
| don’t you hear all the laughter?
| разве ты не слышишь весь смех?
|
| Charlotte the Harlot show me your legs,
| Шарлотта-блудница, покажи мне свои ноги,
|
| Charlotte the Harlot take me to bed.
| Шарлотта Блудница отведи меня в постель.
|
| Charlotte the Harlot let me see blood,
| Шарлотта-блудница дала мне увидеть кровь,
|
| Charlotte the Harlot let me see love.
| Шарлотта-блудница позволила мне увидеть любовь.
|
| Taking so many men to your room,
| Принимая так много мужчин в свою комнату,
|
| don’t you feel no remorse?
| ты не чувствуешь угрызений совести?
|
| You charge them a fiver,
| Вы берете с них пятерку,
|
| It’s only for starters.
| Это только для начала.
|
| And ten for the main course.
| И десять за основное блюдо.
|
| And you’ve got no feelings,
| И у тебя нет чувств,
|
| they died long ago.
| они давно умерли.
|
| Don’t you care who you let in?
| Тебе все равно, кого ты впустишь?
|
| And don’t you know you’re breaking
| И разве ты не знаешь, что ломаешься
|
| the law with the service you’re giving.
| закон с услугой, которую вы даете.
|
| There was a time when you left me standing there,
| Было время, когда ты оставил меня стоять там,
|
| Picking up pieces of love off the floor.
| Подбирая кусочки любви с пола.
|
| Well Charlotte you left me alone in there,
| Что ж, Шарлотта, ты оставила меня там одну,
|
| To make your ends as a bloody whore.
| Чтобы свести концы с концами, как чертова шлюха.
|
| Well Charlotte you told me you love me true,
| Что ж, Шарлотта, ты сказала мне, что любишь меня по-настоящему,
|
| Picking up pieces of love yesterday.
| Собирая кусочки любви вчера.
|
| Well Charlotte you’re draws are off color too
| Ну, Шарлотта, ты тоже не в цвете
|
| 'Cause you’re making love all day.
| Потому что ты занимаешься любовью весь день.
|
| Giving a swish with your arse in the air,
| Взмахивая задницей в воздухе,
|
| don’t you know what they’re saying?
| ты не знаешь, что они говорят?
|
| Charlotte you’re so refined when
| Шарлотта, ты такая утонченная, когда
|
| you take all the love that they’re giving.
| вы берете всю любовь, которую они дают.
|
| Sticking with every man that you find,
| Придерживаясь каждого мужчины, которого ты найдешь,
|
| don’t you know what they’re after?
| разве ты не знаешь, что им нужно?
|
| Charlotte you’ve got your legs in the air,
| Шарлотта, у тебя ноги в воздухе,
|
| don’t you hear all the laughter? | разве ты не слышишь весь смех? |