
Дата выпуска: 23.06.1996
Язык песни: Английский
Space Monkey(оригинал) |
Blood on the t.v., ten oclock news. |
Souls are invaded, heart in a groove. |
Beatin and beatin so outta time. |
Whats the mad matter with the church chimes? |
Here comes a stranger up on ninth avenue. |
Leanin green tower, indiscreet view. |
Over the cloud, over the bridge, |
Sensitive muscle, sensitive ridge of my Space monkey. |
sign of the time-time |
Space monkey, so outta line-line. |
Space monkey, sort of divine. |
And hes mine, mine, all mine. |
Pierre clementi, snot full o cocaine. |
The sexual streets, why its all so insane. |
Humans are running, lavender room. |
Hoverin liquid, move over moon for my Space monkey. |
sign of the time-time |
Space monkey, sort of divine-vine |
Space monkey, so out of line and hes mine, mine, oh hes mine |
(spoken) |
A stranger comes up to him; |
hands him an old, rusty polaroid. |
It starts crumbling in his hands. |
He says, oh man, I dont get the picture. |
this is no picture. |
This is just… this just-a…this just-a… |
This is my jack-knife. |
this is my jack-knife. |
This is my jack-knife. |
this is my jack. |
Rude excavation, landin site. |
Boy hesitatin, jack-knife. |
He rips his leg open, so out of time. |
Blood and light runnin. |
its all like a dream. |
Light of my life, hes dressed in flame. |
Its all so predestined. |
its all such a game for my Space monkey. |
sign of the time-time. |
Space monkey, sort of divine-vine. |
Space monkey, so out of line and its all just space, just space. |
There he is, up in a tree. |
Oh, I hear him callin down to me. |
That banana-shaped object aint no banana. |
Its a bright, yellow u.f.o. |
And hes coming to get me. |
here I go. |
Up, up, up, up, up, up, up, up, up … |
Oh, goodbye mama. |
Ill never do dishes again. |
Here I go from my body. |
Ha. |
ha. |
ha. |
ha. |
ha. |
ha. |
help! |
Космическая обезьяна(перевод) |
Кровь по телевизору, десятичасовые новости. |
Души захвачены, сердце в канавке. |
Беатин и бьют так рано. |
Что за безумие с церковными курантами? |
Вот идет незнакомец на девятой авеню. |
Леанинская зеленая башня, нескромный вид. |
Над облаком, над мостом, |
Чувствительная мышца, чувствительный гребень моей космической обезьяны. |
знак времени-времени |
Космическая обезьяна, так что выходит за рамки. |
Космическая обезьяна, какая-то божественная. |
И он мой, мой, весь мой. |
Пьер Клементи, сопли полны кокаина. |
Сексуальные улицы, почему все так безумно. |
Люди бегут, лавандовая комната. |
Пари в жидкости, двигайся над луной ради моей космической обезьяны. |
знак времени-времени |
Космическая обезьяна, своего рода божественная лоза |
Космическая обезьяна, такая ненормальная, и он мой, мой, о, мой |
(разговорный) |
К нему подходит незнакомец; |
вручает ему старый ржавый полароид. |
Он начинает крошиться в руках. |
Он говорит: о, чувак, я не понимаю. |
это не картинка. |
Это просто… это просто-а… это просто-а… |
Это мой складной нож. |
это мой складной нож. |
Это мой складной нож. |
это мой домкрат. |
Грубые раскопки, приземление. |
Мальчик колеблется, складной нож. |
Он разрывает ногу, так что не вовремя. |
Кровь и свет бегут. |
это все как сон. |
Свет моей жизни, он облачен в пламя. |
Это все так предопределено. |
это все такая игра для моей космической обезьяны. |
знак времени-времени. |
Космическая обезьяна, своего рода божественная лоза. |
Космическая обезьяна, такая нестандартная, и это просто космос, просто космос. |
Вот он, на дереве. |
О, я слышу, как он зовет меня. |
Этот объект в форме банана вовсе не банан. |
Это яркий желтый НЛО. |
И он идет за мной. |
Здесь я иду. |
Вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх… |
О, до свидания, мама. |
Я больше никогда не буду мыть посуду. |
Здесь я ухожу из своего тела. |
Ха. |
ха. |
ха. |
ха. |
ха. |
ха. |
помощь! |
Название | Год |
---|---|
Redondo Beach | 2019 |
Kimberly | 2019 |
Babelogue - Rock 'n' Roll Nigger | 2019 |