| I havent fucked much with the past, but Ive fucked plenty with the future.
| Я не особо заморачивался с прошлым, зато много заморачивался с будущим.
|
| Over the skin of silk are scars from the splinters of stations and walls Ive
| По коже шелка шрамы от осколков станций и стен.
|
| caressed.
| ласкал.
|
| A stage is like each bolt of wood, like a log of helen, is my pleasure.
| Сцена, как каждый болт, как бревно, - это мое удовольствие.
|
| I would measure the success of a night by the way by the way by the amount of piss and seed I could exude over the columns that nestled the p.a.
| Между прочим, я бы измерял успех ночи по количеству мочи и семени, которое я мог излить на колонны, которые прижимались к павильону.
|
| Some nights Id surprise everybody by skipping off with a skirt of green net
| Иногда ночью я всех удивлял, убегая с юбкой из зеленой сетки.
|
| sewed over with flat metallic circles which dazzled and flashed.
| обшитые плоскими металлическими кругами, которые слепили и сверкали.
|
| The lights were violet and white. | Огни были фиолетово-белыми. |
| I had an ornamental veil, but I couldnt bear
| У меня была декоративная вуаль, но я не могла
|
| to use it.
| использовать его.
|
| When my hair was cropped, I craved covering, but now my hair itself is a veil,
| Когда мои волосы были острижены, я желал прикрыться, но теперь мои волосы сами по себе — покрывало,
|
| and the scalp inside is a scalp of a crazy and sleepy comanche lies beneath
| а скальп внутри - это скальп сумасшедшего, а под ним лежит сонный команч
|
| this netting of the skin.
| эта сетка из кожи.
|
| I wake up. | Я просыпаюсь. |
| I am lying peacefully I am lying peacefully and my knees are open to the sun.
| Я лежу мирно Я лежу мирно и мои колени открыты солнцу.
|
| I desire him, and he is absolutely ready to seize me. | Я желаю его, и он абсолютно готов схватить меня. |
| in heart I am a moslem;
| сердцем я мусульманин;
|
| in heart I am an american;
| в душе я американец;
|
| In heart I am moslem, in heart Im an american artist, and I have no guilt.
| В душе я мусульманин, в душе я американский художник, и я не виноват.
|
| I seek pleasure. | Я ищу удовольствия. |
| I seek the nerves under your skin.
| Я ищу нервы под твоей кожей.
|
| The narrow archway; | Узкая арка; |
| the layers; | слои; |
| the scroll of ancient lettuce.
| свиток древнего салата.
|
| We worship the flaw, the belly, the belly, the mole on the belly of an exquisite whore.
| Мы поклоняемся изъяну, животу, животу, родинке на животе изысканной шлюхи.
|
| He spared the child and spoiled the rod. | Он пощадил ребенка и испортил розгу. |
| I have not sold myself to god. | Я не продал себя Богу. |