Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Citizen Ship , исполнителя - Patti Smith Group. Дата выпуска: 23.06.1996
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Citizen Ship , исполнителя - Patti Smith Group. Citizen Ship(оригинал) |
| I was nothing. |
| It didn’t matter to me. |
| Ah, there were tags all over my sleeve. |
| There was water outside the windows |
| and children in the streets with rats with tags. |
| Ain’t got a passport. |
| Ain’t got my real name. |
| Ain’t got a chance, sport, at fortune and fame. |
| And I walk these endless streets, won’t you give me a lift. |
| A lift. |
| A lift. |
| On your citizen ship. |
| They were rioting in Chicago, movement in L.A. |
| Sixty-eight it broke up the yardbirds. |
| We were broke as well. |
| Took it underground, M.C. |
| borderline, up against the wall. |
| The wall. |
| The wall. |
| Show your papers, boy. |
| Citizen ship we got mem’ries. |
| Stateless, they got shame. |
| Cast adrift from the citizen ship, |
| lifeline denied, exiled this castaway. |
| Blind alley in New York City, in a foreign embrace. |
| If you’re hungry you’re not too particular about what you’ll taste. |
| Men in uniform gave me vinegar, spoon of misery. |
| But what the hell, I fell, I fell. |
| It doesn’t matter to me. |
| Citizen ship we got mem’ries |
| Citizen ship, we got pain. |
| Cast adrift from the citizen ship, |
| lifeline denied, exiled this castaway. |
| I was caught like a moth with its wings outta sync. |
| Cut the chord. |
| Overboard. |
| Just a refugee. |
| Lady liberty, lend a hand to me, I’ve been cast adrift. |
| Adrift. |
| Adrift. |
| Adrift. |
| Adrift. |
| Adrift. |
| Adrift. |
| On the citizen ship we got mem’ries |
| Citizen ship, we got pain. |
| Lose your grip on the citizen ship, |
| you’re cast, you’re cast away. |
| On the citizen ship you got mem’ry. |
| Citizen ship you got pain. |
| Citizen ship you got identity. |
| A name. |
| A name. |
| A name… |
| What’s your name, son? |
| What’s your name? |
| … |
| What’s your name? |
| Nothing. |
| I got nothing. |
| Jersey. |
| Give me your tired, your poor |
| Give me your huddled masses |
| your wartorn |
| Give me your wartorn and your |
| Lift up your unto me. |
| Ah, mythology. |
Гражданский корабль(перевод) |
| Я был ничем. |
| Для меня это не имело значения. |
| Ах, у меня на рукаве были бирки. |
| За окнами была вода |
| и дети на улицах с крысами с метками. |
| У меня нет паспорта. |
| У меня нет моего настоящего имени. |
| У меня нет шансов, спорт, на удачу и славу. |
| И я иду по этим бесконечным улицам, не подвезешь ли ты меня. |
| Лифт. |
| Лифт. |
| На вашем гражданском корабле. |
| Были беспорядки в Чикаго, движение в Лос-Анджелесе. |
| Шестьдесят восемь разогнали дворовых птиц. |
| Мы тоже разорились. |
| Взял это под землю, M.C. |
| на границе, у стены. |
| Стена. |
| Стена. |
| Покажи документы, мальчик. |
| Гражданин корабль, у нас есть воспоминания. |
| Без гражданства, им стало стыдно. |
| Брошенный по течению с гражданского корабля, |
| спасательный круг отказал, изгнал этого потерпевшего кораблекрушение. |
| Тупик в Нью-Йорке, в чужих объятиях. |
| Если вы голодны, вы не слишком придирчивы к тому, что будете пробовать. |
| Люди в форме дали мне уксус, ложку страданий. |
| Но какого черта, я упал, я упал. |
| Это не имеет значения для меня. |
| Гражданин корабль, у нас есть воспоминания |
| Гражданин корабль, у нас боль. |
| Брошенный по течению с гражданского корабля, |
| спасательный круг отказал, изгнал этого потерпевшего кораблекрушение. |
| Меня поймали, как мотылька с рассинхронизированными крыльями. |
| Обрежьте аккорд. |
| За борт. |
| Просто беженец. |
| Госпожа свобода, протяни мне руку, я брошен на произвол судьбы. |
| По течению. |
| По течению. |
| По течению. |
| По течению. |
| По течению. |
| По течению. |
| На гражданском корабле у нас есть воспоминания |
| Гражданин корабль, у нас боль. |
| Потеряйте контроль над гражданским кораблем, |
| ты брошен, ты брошен. |
| На гражданском корабле у вас есть память. |
| Гражданин, корабль, у тебя боль. |
| Гражданин корабля, у вас есть личность. |
| Имя. |
| Имя. |
| Имя… |
| Как тебя зовут, сынок? |
| Как вас зовут? |
| … |
| Как вас зовут? |
| Ничего. |
| Я ничего не получил. |
| Джерси. |
| Дай мне свою усталость, бедняжку |
| Дай мне свои сбившиеся в кучу массы |
| твой истерзанный войной |
| Дай мне свой варторн и свой |
| Поднимите ко мне свое. |
| А, мифология. |
| Название | Год |
|---|---|
| Redondo Beach | 2019 |
| Kimberly | 2019 |
| Babelogue - Rock 'n' Roll Nigger | 2019 |