| She is benediction
| Она благословение
|
| She is addicted to thee
| Она пристрастилась к тебе
|
| She is the root connection
| Она является корневой связью
|
| She is connecting with he
| Она связывается с ним
|
| Here I go and I don’t know why
| Вот я иду, и я не знаю, почему
|
| I fell so ceaselessly
| Я так непрерывно падал
|
| Could it be he’s taking over me?
| Может быть, он овладевает мной?
|
| I’m dancing barefoot
| я танцую босиком
|
| Heading for a spin
| Направляясь к вращению
|
| Some strange music draws me in
| Меня привлекает какая-то странная музыка
|
| Makes me come on like some heroine
| Заставляет меня идти, как какая-то героиня
|
| She is sublimation
| Она сублимация
|
| She is the essence of thee
| Она суть тебя
|
| She is concentrating on
| Она сосредоточена на
|
| He, who is chosen by she
| Тот, кого она выбрала
|
| Here I go and I don’t know why
| Вот я иду, и я не знаю, почему
|
| I spin so ceaselessly
| Я вращаюсь так непрерывно
|
| Could it be he’s taking over me?
| Может быть, он овладевает мной?
|
| I’m dancing barefoot
| я танцую босиком
|
| Heading for a spin
| Направляясь к вращению
|
| Some strange music draws me in
| Меня привлекает какая-то странная музыка
|
| Makes me come on like some heroine
| Заставляет меня идти, как какая-то героиня
|
| She is re-creation
| Она воссоздает
|
| She, intoxicated by thee
| Она, опьяненная тобой
|
| She has the slow sensation that
| У нее медленное ощущение, что
|
| He is levitating with she
| Он левитирует с ней
|
| Here I go and I don’t know why
| Вот я иду, и я не знаю, почему
|
| I spin so ceaselessly
| Я вращаюсь так непрерывно
|
| 'Til I lose my sense of gravity
| «Пока я не потеряю чувство гравитации
|
| I’m dancing barefoot
| я танцую босиком
|
| Heading for a spin
| Направляясь к вращению
|
| Some strange music draws me in
| Меня привлекает какая-то странная музыка
|
| Makes me come on like some heroine
| Заставляет меня идти, как какая-то героиня
|
| Oh, God, I fell for you
| О, Боже, я влюбился в тебя
|
| Oh, God, I fell for you
| О, Боже, я влюбился в тебя
|
| The plot of our life sweats in the dark like a face (oh, God, I fell for you)
| Сюжет нашей жизни потеет в темноте, как лицо (о, Боже, я влюбился в тебя)
|
| The mystery of childbirth, of childhood itself (oh, God, I fell for you)
| Тайна родов, самого детства (о, Боже, я влюбилась в тебя)
|
| Grave visitations
| Могильные посещения
|
| What is it that calls to us? | Что зовет нас? |
| (oh, God, I fell for you)
| (о, Боже, я влюбился в тебя)
|
| Why must we pray screaming?
| Почему мы должны молиться с криком?
|
| Why must not death be redefined? | Почему нельзя переопределить смерть? |
| (oh, God, I fell for you)
| (о, Боже, я влюбился в тебя)
|
| We shut our eyes we stretch out our arms
| Мы закрываем глаза, мы протягиваем руки
|
| And whirl on a pane of glass (oh, God, I fell for you)
| И кружиться на стекле (о, Боже, я влюбился в тебя)
|
| An afixiation a fix on anything the line of life the limb of a tree
| Афиксация, фиксация чего-либо, линия жизни, ветка дерева.
|
| The hands of he and the promise (oh, God, I fell for you)
| Руки его и обещание (о, Боже, я влюбился в тебя)
|
| That she is blessed among women | Что она благословлена среди женщин |