| Я расскажу вам, как это было со мной, если вы слушаете,
|
| «Это было в том доме за тем холмом, где я недавно перегонял»
|
| Я закинул бочонок на спину и хладнокровно отправился на дневной свет.
|
| Хороших клиентов у меня не было, и я продал все это в Ballyhooley
|
| Я подумал, что будет разумнее задержать возвращение домой из-за страха перед Пилерсом.
|
| И таким образом я провел день, обедая с торговцами виски
|
| Но когда спустились тени ночи, и я должным образом получил деньги
|
| Я пожелал спокойной ночи всем, кто был там, и я отправился домой из Баллихули.
|
| Мое сердце было легким от горной росы, которую я сварил среди вереска
|
| И по пути я случайно заметил, что парень и девушка идут вместе
|
| Ее шея была похожа на горный снег, а щеки - на недавно распустившиеся розы.
|
| У нее был голос, похожий на музыку, мягкий и низкий, она была цветком Баллихули
|
| Этот молодой человек быстро отошел от нее, он боялся меня, что он
|
| И все-таки девчушка не скрывала, что влюблена в меня, что она
|
| Затем быстро подошел к ней и сказал, что я прекрасная дева, я действительно люблю тебя
|
| И если твои родители дадут согласие, ты будешь моей невестой в Баллихули?
|
| У меня есть дом за тем холмом, две прекрасные борзые и хорек
|
| Кроме того, у меня есть еще небольшая капля, которую он делает с вами, я поделюсь ею И у меня есть перина с простынями и одеялами, купленными недавно
|
| Кроме того, у меня есть кольцо на свадьбу, если ты будешь моей в Баллихули.
|
| Ее вишневые щеки стали еще краснее за то время, что мы разговаривали
|
| И все же она повесила свою маленькую голову и смотрела на землю, по которой мы шли
|
| Она говорит, молодой человек, если ты доволен, и если ты говоришь, что любишь меня по-настоящему
|
| И если мои родители дадут согласие, я буду твоей невестой в Баллихули.
|
| Я спросил ее имя, она сказала, что это Джейн, а ее второе имя было Кули.
|
| А потом я спросил ее, когда мы поженимся, она сказала, что чем раньше мы поженимся, тем лучше
|
| Поэтому я пошел и спросил ее родителей, довольных ли они тем, что позволили мне забрать ее
|
| Они сказали, что они пожелали нам удачи, мы начали для отца Дули
|
| А в двенадцать часов он связал себя узами брака в Баллихули.
|
| Свадьба, которую мы провели в тот день, люди приходят без приглашения
|
| Волынщик играл для каждой команды Джейн, которую она пела, и я читал
|
| Вода текла, как водопад, только что вышедший из перегонного куба.
|
| И так мы весело провели наш медовый месяц в Баллихули.
|
| Подарки на свадьбу, которые мы получили, ни один из них не был подлым или потертым
|
| И мне, тете Дот, она купила немного ткани, чтобы сшить платья для ребенка.
|
| Затем приглашения были разосланы друзьям, которых мы только что завели.
|
| В ту ночь в Баллихули на сердце не было легче, чем у меня.
|
| Прошло уже пятнадцать лет с тех пор, как мы поженились, все еще во всех отношениях мы процветаем
|
| Я, Джейн, она денди, хотя и катится вниз по склону жизни.
|
| В семье прибавилось пятнадцать дочерей, все непослушные
|
| Бонни Джейн, она моя королева, а я король Баллихули. |