| I was born on the holy ground
| Я родился на святой земле
|
| A running child in fields of clover
| Бегущий ребенок в полях клевера
|
| I was living in the grandeur
| Я жил в величии
|
| Of my father’s land
| Земли моего отца
|
| Mmm…
| М-м-м…
|
| By the side of the swirling sea
| Рядом с бурлящим морем
|
| I spent the days of childish wonder
| Я провел дни детского удивления
|
| And the rocks I held in my young hands
| И камни, которые я держал в своих юных руках
|
| I never felt them slip away
| Я никогда не чувствовал, как они ускользают
|
| Well the sun shone bright upon the waves
| Хорошо солнце сияло ярким на волнах
|
| And the wind blew high as I was leaving
| И ветер дул высоко, когда я уходил
|
| And I sailed so far away
| И я уплыл так далеко
|
| Looking for adventure
| В поисках приключений
|
| Mmm…
| М-м-м…
|
| But I would not stay where the city streets
| Но я бы не остался там, где улицы города
|
| Proclaimed so loudly man’s endeavours
| Провозгласил так громко усилия человека
|
| Though music is a pretty thing
| Хотя музыка красивая вещь
|
| In fine company
| В хорошей компании
|
| And the wilderness took my breath away
| И пустыня перехватила мое дыхание
|
| I felt I had to find my way
| Я чувствовал, что должен найти свой путь
|
| Where no-one ever goes
| Где никто никогда не идет
|
| Mmm…
| М-м-м…
|
| It was in the south that my new home lay
| Мой новый дом лежал на юге
|
| With a dark eyed boy and wild horses
| С темноглазым мальчиком и дикими лошадьми
|
| With humming birds and roses there
| С колибри и розами там
|
| In old Mexico
| В старой Мексике
|
| There the winds of change they blew so far
| Там ветры перемен, которые они дули до сих пор
|
| Of liberty and revolution
| О свободе и революции
|
| And it seemed that each man heard in his breast
| И казалось, что каждый человек слышал в своей груди
|
| The drumming of a nation
| Барабанная дробь нации
|
| Mmm…
| М-м-м…
|
| Repeat the first verse | Повторить первый куплет |