| Bon d’accord, excuse-moi
| Хорошо, извини меня
|
| J' dirai plus tout c' que j' pense… Quoique.
| Я не скажу ничего большего, чем я думаю… Хотя.
|
| Tes amis sont sympas
| Твои друзья хорошие
|
| Y avait vachement d’ambiance… Quoique.
| Было много атмосферы... Хотя.
|
| Au fond du canap, j’ai pas vu l' temps passer… Quoique.
| На дне дивана я не видел, как шло время... Хотя.
|
| Quand tu m’as rveill, j’ai failli m’excuser… Quoique.
| Когда ты меня разбудил, я чуть не извинился… Хотя.
|
| A m’a rassur d' voir que j’tais le dernier.
| А успокоил меня, увидев, что я последний.
|
| A f’sait autant d' bonsoirs en moins grimacer.
| Сделал так много спокойной ночи меньше морщась.
|
| Leurs p’tits jeux d' socit m’ont beaucoup amus.
| Их маленькие настольные игры меня очень позабавили.
|
| Tout l' monde peut y jouer, les rgles sont pas compliques.
| В нее может играть любой, правила не сложные.
|
| Il parat que… Juste entre nous…
| Кажется, что... Только между нами...
|
| De source sre… Ne l' rpte pas… Je m' suis laiss dire…
| Из надежного источника... Не повторяйте... Мне сказали...
|
| Allez ce soir on balance… Sur tout c' qui bouge…
| Давай сегодня вечером мы качаемся ... На всем, что движется ...
|
| Que les tnors du silence
| Что ужасы молчания
|
| Nous poussent une p’tite loquence
| Мы нажимаем немного красноречия
|
| Jusqu’au prochain feu rouge.
| До следующего красного светофора.
|
| Allez ce soir on balance… Boulets rouges…
| Давай, сегодня вечером мы качаемся... Красные пушечные ядра...
|
| La victime est en vacances.
| Потерпевший находится в отпуске.
|
| Quand vient l' tour d' la dfense, pas un p’tit doigt ne bouge.
| Когда дело доходит до защиты, ни один палец не двигается.
|
| Non franchement, j' regrette pas
| Нет, честно, я не жалею
|
| J’ai appris des tas d' choses… Quoique.
| Я многому научился... Хотя.
|
| Toujours intressant d' savoir
| Всегда интересно знать
|
| C' que les gens pensent… Quoique.
| Что люди думают… Хотя.
|
| Juste quelques rumeurs
| Просто слухи
|
| Au fond personne n’en meurt… Quoique.
| В основном от этого никто не умирает... Хотя.
|
| Quand vient l’heure du caf
| Когда пришло время кофе
|
| Faut du sucre casser… Casser du suuuucre,
| Нужен сахар, чтобы сломаться...
|
| Car depuis l’interphone, les concierges ont bien chang.
| Потому что со времен домофона консьержи сильно изменились.
|
| Elles cirent plus l’escalier, elles font briller les dners
| Они полируют лестницу больше, они делают обеды блестящими
|
| Mais ca n' m’tonnerait pas que sifflent mes tympans
| Но меня бы не удивило, если бы мои барабанные перепонки свистели
|
| La prochaine fois que j’aurai juste le tort d’etre absent.
| В следующий раз я просто ошибусь, если уйду.
|
| Jure-moi seulement que certains soirs
| Просто поклянись мне, что несколько ночей
|
| Dans l' feu d' l’action, une fois lanc,
| В пылу действия, однажды начав,
|
| J' ressemble pas trop ca…
| Я так не выгляжу...
|
| Quand moi aussi je balance… Sur tout c' qui bouge…
| Когда я тоже качаюсь... На всем, что движется...
|
| Pas vraiment par malfaisance,
| Не совсем со зла,
|
| Pour rgaler l’assistance…
| Чтобы полакомиться помощью…
|
| Pour qu’on m' resserve du vin rouge
| Чтобы мне немного красного вина
|
| Un gorgeon de mdisance… Sans qu’le p’tit doigt ne bouge…
| Горло клеветы... Без движения мизинца...
|
| Pour la bouffe de puissance
| Для энергетической еды
|
| Qui te vient quand la jactance
| Кто приходит к вам, когда хвастовство
|
| Fusille mieux qu’un garde rouge.
| Стреляет лучше красногвардейца.
|
| Allez ce soir on balance… Sur tout c' qui bouge.
| Давай сегодня вечером, мы качаем... На всем, что движется.
|
| Allez ce soir on balance… Les arbitres de l’lgance.
| Давай сегодня вечером мы качаем ... Арбитры элегантности.
|
| Sortiront pas l' carton rouge… Allez ce soir on balance,
| Не выйдет с красной карточкой ... Давай сегодня вечером мы качаем,
|
| On balance… On balance… Sur tout c' qui bouge… Quoique! | Качаемся… Качаемся… На все, что движется… Хотя! |