Перевод текста песни Qui a le droit... - Patrick Bruel

Qui a le droit... - Patrick Bruel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qui a le droit... , исполнителя -Patrick Bruel
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.11.2009
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Qui a le droit... (оригинал)Кто имеет право... (перевод)
On m’avait dit: «Te poses pas trop de questions Мне сказали: «Не задавай слишком много вопросов
Tu sais petit, c’est la vie qui t' répond Знаешь, детка, это жизнь отвечает тебе
A quoi ça sert de vouloir tout savoir? Какой смысл хотеть знать все?
Regarde en l’air et voit c' que tu peux voir.» Взгляни и посмотри, что ты видишь».
On m’avait dit: «Faut écouter son père.» Мне сказали: «Ты должен слушать своего отца».
Le mien a rien dit, quand il s’est fait la paire Мой ничего не сказал, когда он соединился
Maman m’a dit: «T'es trop p’tit pour comprendre.» Мама сказала мне: «Ты слишком мал, чтобы понять».
Et j’ai grandi avec une place à prendre И я вырос с местом, чтобы взять
Qui a le droit, qui a le droit Кто имеет право, кто имеет право
Qui a le droit d' faire ça Кто имеет право это делать
A un enfant qui croit vraiment Ребенку, который искренне верит
C' que disent les grands? Что говорят взрослые?
On passe sa vie à dire merci Мы проводим нашу жизнь, говоря спасибо
Merci à qui, à quoi? Благодаря кому, чему?
A faire la pluie et le beau temps Чтобы дождь или сияние
Pour des enfants à qui l’on ment Для детей, которым лгали
On m’avait dit que les hommes sont tous pareils Мне сказали, что мужчины все одинаковы
Y a plusieurs dieux, mais y' a qu’un seul soleil Богов много, а солнце одно
Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle Да, но солнце светит или горит
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles Ты умираешь от жажды или пьешь пузыри
A toi aussi, j' suis sur qu’on t’en a dit Вы тоже, я уверен, вам сказали
De belles histoires, tu parles… que des conneries ! Отличные истории, ты говоришь... фигня!
Alors maintenant, on s' retrouve sur la route Итак, теперь мы встречаемся на дороге
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes С нашими страхами, нашими тревогами и нашими сомнениями
Qui a le droit, qui a le droit Кто имеет право, кто имеет право
Qui a le droit d' faire ça Кто имеет право это делать
A un enfant qui croit vraiment Ребенку, который искренне верит
C' que disent les grands? Что говорят взрослые?
On passe sa vie à dire merci Мы проводим нашу жизнь, говоря спасибо
Merci à qui, à quoi? Благодаря кому, чему?
A faire la pluie et le beau temps Чтобы дождь или сияние
Pour des enfants à qui l’on mentДля детей, которым лгали
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: