| On m’avait dit: «Te poses pas trop de questions
| Мне сказали: «Не задавай слишком много вопросов
|
| Tu sais petit, c’est la vie qui t' répond
| Знаешь, детка, это жизнь отвечает тебе
|
| A quoi ça sert de vouloir tout savoir?
| Какой смысл хотеть знать все?
|
| Regarde en l’air et voit c' que tu peux voir.»
| Взгляни и посмотри, что ты видишь».
|
| On m’avait dit: «Faut écouter son père.»
| Мне сказали: «Ты должен слушать своего отца».
|
| Le mien a rien dit, quand il s’est fait la paire
| Мой ничего не сказал, когда он соединился
|
| Maman m’a dit: «T'es trop p’tit pour comprendre.»
| Мама сказала мне: «Ты слишком мал, чтобы понять».
|
| Et j’ai grandi avec une place à prendre
| И я вырос с местом, чтобы взять
|
| Qui a le droit, qui a le droit
| Кто имеет право, кто имеет право
|
| Qui a le droit d' faire ça
| Кто имеет право это делать
|
| A un enfant qui croit vraiment
| Ребенку, который искренне верит
|
| C' que disent les grands?
| Что говорят взрослые?
|
| On passe sa vie à dire merci
| Мы проводим нашу жизнь, говоря спасибо
|
| Merci à qui, à quoi?
| Благодаря кому, чему?
|
| A faire la pluie et le beau temps
| Чтобы дождь или сияние
|
| Pour des enfants à qui l’on ment
| Для детей, которым лгали
|
| On m’avait dit que les hommes sont tous pareils
| Мне сказали, что мужчины все одинаковы
|
| Y a plusieurs dieux, mais y' a qu’un seul soleil
| Богов много, а солнце одно
|
| Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle
| Да, но солнце светит или горит
|
| Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles
| Ты умираешь от жажды или пьешь пузыри
|
| A toi aussi, j' suis sur qu’on t’en a dit
| Вы тоже, я уверен, вам сказали
|
| De belles histoires, tu parles… que des conneries !
| Отличные истории, ты говоришь... фигня!
|
| Alors maintenant, on s' retrouve sur la route
| Итак, теперь мы встречаемся на дороге
|
| Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes
| С нашими страхами, нашими тревогами и нашими сомнениями
|
| Qui a le droit, qui a le droit
| Кто имеет право, кто имеет право
|
| Qui a le droit d' faire ça
| Кто имеет право это делать
|
| A un enfant qui croit vraiment
| Ребенку, который искренне верит
|
| C' que disent les grands?
| Что говорят взрослые?
|
| On passe sa vie à dire merci
| Мы проводим нашу жизнь, говоря спасибо
|
| Merci à qui, à quoi?
| Благодаря кому, чему?
|
| A faire la pluie et le beau temps
| Чтобы дождь или сияние
|
| Pour des enfants à qui l’on ment | Для детей, которым лгали |