Перевод текста песни Pour la vie - Patrick Bruel

Pour la vie - Patrick Bruel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pour la vie , исполнителя -Patrick Bruel
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:13.12.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Pour La Vie (оригинал)За жизнь (перевод)
On est partis c'était fin juinМы уехали в конце июня,
On s'est embrassé serré la mainОбнявшись и пожав друг другу руки —
Un pour tous et tous pour unОдин за всех и все за одного —
Et puis chacun a pris son trainКаждый поехал своим поездом.
On avait tous aussi peurНам всем было страшно.
On s'est juré la main sur l'cœurМы поклялись, положив руку на сердце,
Qu'on s'reverrait avant dix ansЧто вновь увидимся по истечении десяти лет.
On s'est revus et maintenantМы увиделись и теперь
De temps en temps on s'inviteВремя от времени приглашаем друг друга,
Même si souvent on s'éviteДаже если нередко избегаем друг друга.
On s'dit bien sûr j'm'en souviensМы говорим друг другу "конечно же я об этом помню",
Mais on s'rappelle de moins en moinsНо вспоминаем все реже и реже.
Ça nous a pas rendus amersЭто не принесло нам горечи,
On sait bien qu'on peut rien n'y faireМы хорошо знаем, что с этим ничего не поделаешь.
  
C'est la vie, c'est la vie,Такова жизнь, такова жизнь,
C'est la vie qui nous changeТакова жизнь, что меняет нас,
Et qui dérangeИ что путает
Toutes nos grandes idées sur toutВсе наши грандиозные планы на все.
C'est la vie, c'est la vie,Такова жизнь, такова жизнь,
C'est la vie qui décideТакова жизнь, что решает,
Qui nous file des ridesЧто рисует нам морщины
Au coin des yeux et du cœurВ уголках глаз и сердца.
A quoi ça sert d'aller contreДля чего противится,
On perd son tempsТак мы лишь теряем время,
Et quand on r'garde nos montresИ когда мы смотрим на часы,
Tout à coup on comprendВнезапно осознаем,
Y 'en a qui ont fait des enfantsЧто у кого-то есть дети,
Y 'en a d'autres qui ont dit j'attendsДругие говорят "я жду".
On a tous aimé les femmesМы все любили женщин,
On s'est tous trouvés du charmeМы все открыли в себе очарование,
On est tous devenus quelqu'unВсе стали кем-то
Dans son quartier ou plus loinВ своем районе или за его пределами.
Bien sûr on s'est perdus de vueКонечно же мы потерялись из вида,
Mais on n'appelle pas ça perduНо мы не считаем это потерянным.
On s'est traités de tous les nomsМы придумывали друг другу прозвища,
On s'est tombés dans les brasОбнимались по-дружески,
On n'a pas osé dire nonНе осмеливались сказать "нет",
On a dit oui quand fallait pasГоворя "да" тогда, когда это того не стоило.
Ça nous a pas empêchésНам это не мешало
De continuer à s'aimerПродолжать хорошо относиться друг к другу.
  
Pour la vie, pour la vieЗа жизнь, за жизнь,
Pour la vie qui nous changeЗа жизнь, что меняет нас,
Et qui dérangeИ что путает
Toutes nos p'tites idées sur toutВсе наши грандиозные планы на все.
Pour la vie, pour la vie,За жизнь, за жизнь,
Pour la vie qui décideЗа жизнь, что решает,
Qui nous file des ridesЧто рисует нам морщины
Au coin des yeux et du cœurВ уголках глаз и сердца.
Pas besoin de faire semblantНет нужды притворяться,
Ça sert à rienЧто это ничего не значит.
Chaque jour qui passe on apprendКаждый день мы осознаем,
Qu'on peut jouer sans être comédienЧто можно играть не будучи комедиантом.
A quoi ça sert d'aller contreЗачем противиться,
Ça sert à rienЭто пустое.
Chaque jour qui passe on apprendКаждый день мы осознаем,
Qu'on suit tous le même cheminЧто следуем одному и тому же пути.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: