Перевод текста песни Pars Pas - Patrick Bruel

Pars Pas - Patrick Bruel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pars Pas , исполнителя -Patrick Bruel
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.11.2009
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Pars Pas (оригинал)Уходишь (перевод)
On est tout seul quand on a mal… bien sûr, Мы совсем одни, когда нам больно... конечно,
Quand on dégueule le bleu trop pâle des murs. Когда тебя тошнит слишком бледно-голубые стены.
Cette douleur qui te serre et moi qui peux rien faire. Эта боль, которая сжимает тебя и меня, которые ничего не могут сделать.
Ce silence… j' te connais bien Эта тишина... Я хорошо тебя знаю
Tu dis tellement… tellement… quand tu dis rien. Ты говоришь так... так... когда ничего не говоришь.
Parle-moi… même si je sais tout déjà. Поговори со мной... хотя я уже все знаю.
Parle-moi… de tout, de rien, mais de toi Поговори со мной... о чем угодно, но не о себе
Et même si t’as encore envie de pleurer И даже если тебе все еще хочется плакать
Si t’as encore envie de te tailler la peau; Если вы все еще хотите вырезать свою кожу;
Si tu crois plus en rien, même plus en tes mots Если уже ни во что не веришь, тем более в свои слова
Parle-moi… me laisse pas, te laisse pas… Поговори со мной... не оставляй меня, не оставляй тебя...
On était fous, on était forts Мы были сумасшедшими, мы были сильными
On riait d' tout, même de la mort. Мы смеялись над всем, даже над смертью.
Toi qui rêvais plus haut que moi. Ты, кто мечтал выше меня.
Toi qui savais c' qu’on n’apprend pas. Ты, кто знал то, чему мы не учимся.
A qui tu vas faire croire que t’es au bout d' la route? Кого ты собираешься заставить поверить, что ты в будущем?
A qui tu vas faire croire que tu lâches, que tu doutes? Кого ты заставишь поверить, что отпускаешь, что сомневаешься?
Que tu veux plus te battre, que ton corps te dégoûte? Что ты больше не хочешь драться, что твое тело вызывает у тебя отвращение?
Pas àmoi, non, non, pas àmoi… Не мне, нет, нет, не мне...
Rappelle-toi… rappelle-toi… Помни... Помни...
Je t’arracherai d’ici, je casserai toutes les portes, Я вырву тебя отсюда, я выломаю все двери,
J’irai crier partout qu' c’est la mort qui est morte ! Я пойду кричать везде, что это смерть мертва!
On partira chasser les nuages et les filles, Мы пойдём гоняться за облаками и девушками,
On les fera danser, on piquera tout c' qui brille. Мы заставим их танцевать, мы украдем все, что блестит.
Alors si t’as encore envie de pleurer Так что, если ты все еще хочешь плакать
Et si tu veux tomber àgenoux pour prier, И если вы хотите упасть на колени, чтобы помолиться,
Je prierai avec toi ces dieux que je déteste Я буду молиться с тобой тем богам, которых я ненавижу
Pour que tu restes, pour que tu restes… Чтобы ты остался, чтобы ты остался...
Pour que tu restes… Чтобы ты остался…
Pardonne-moi, je m'égare… mais tout me fait peur ce soir Прости меня, я отвлекся... но сегодня меня все пугает
Le temps d’apprendre, le temps d’aimer Время учиться, время любить
Faut tout rendre, tout laisser. Ты должен все вернуть, оставить все.
A qui tu vas faire croire que t’es au bout d' la route? Кого ты собираешься заставить поверить, что ты в будущем?
Que tu lâches, que tu doutes? Что вы отпустили, что вы сомневаетесь?
Que ton corps te dégoûte?Что ваше тело вызывает у вас отвращение?
Pas àmoi… Не для меня…
J’entends… ton c?"ur qui bat… Я слышу... твое бьющееся сердце...
C’est plus fort… c’est plus fort que ça… Это сильнее... это сильнее...
Parle-moi… j’entends… ton c?"ur qui bat… Поговори со мной... Я слышу... твое бьющееся сердце...
C’est plus fort… c’est plus fort que ça… Это сильнее... это сильнее...
Lâche pas… t’es plus fort que ça… Не сдавайся... ты сильнее этого...
Mais pars pas… pars pas… pars pas…Но не уходи... не уходи... не уходи...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: