| Parat qu’on a rendez-vous
| Кажется, у нас свидание
|
| Du cot de Nogent
| Из Ножана
|
| Dans une guinguette deux sous
| В двухпенсовой гингете
|
| Celle o on venait avant
| Тот, где мы пришли раньше
|
| Avant que le monde devienne fou.
| Пока мир не сошёл с ума.
|
| Parat qu’le ciel est moins bleu
| Видимо небо менее голубое
|
| Quand on chante plus deux
| Когда мы поем более двух
|
| On s’est pas beaucoup parl
| мы мало говорили
|
| Depuis toutes ces annes
| За все эти годы
|
| this-moi, this qu’est ce qu’on a fait?
| скажи мне, скажи мне, что мы сделали?
|
| This-moi pour qui tu danses
| Это я, для кого ты танцуешь
|
| Ces javas ces romances
| Эти джавы, эти романы
|
| Devant les yeux d’un monde
| Перед глазами мира
|
| Que ces chansons racontent
| Что говорят эти песни
|
| Et meme si tout chang
| И даже если все изменилось
|
| Ce p’tit air n’a rien oubli.
| Эта мелодия ничего не забыла.
|
| Parat qu’j’ai rev de nous
| Кажется, я мечтал о нас
|
| Un peu contretemps
| Немного необычный
|
| J’ai dans l’cur un amour flou
| У меня в сердце смутная любовь
|
| Des images en noir et blanc
| Черно-белые изображения
|
| Qui gardent une p’tite couleur nous.
| Кто хранит немного цвета для нас.
|
| Parat qu’on a chang d’histoire?
| Кажется, мы изменили историю?
|
| This rien j’veux pas savoir
| Это ничего, что я не хочу знать
|
| Appuie ta main sur mon bras
| Положи руку мне на руку
|
| Dansons comme une autre fois
| Давайте танцевать, как в другой раз
|
| Un rendez-vous galant
| Свидание
|
| Pour quelques pas, quelques temps.
| На несколько шагов, на время.
|
| This-moi pour qui tu reves
| Скажи мне, о ком ты мечтаешь
|
| Ce sourire sur tes lvres
| Эта улыбка на твоих губах
|
| Dans cette drole de ronde
| В этом смешном раунде
|
| Tu tournes et la nuit tombe
| Вы поворачиваетесь, и наступает ночь
|
| Et meme si tout changer
| И даже если все изменится
|
| Ce p’tit air n’peut pas t’oublier. | Этот маленький воздух не может забыть тебя. |