| Evi…
| Эви…
|
| …cerate
| …церате
|
| The human
| Человек
|
| Race
| Раса
|
| Starve them
| Морить их голодом
|
| Til they Perish.
| Пока они не погибнут.
|
| Destroy
| Разрушать
|
| the fields,
| поля,
|
| Obliterate the source.
| Уничтожить источник.
|
| I’ll see them all
| я увижу их всех
|
| Wither away.
| Отмирать.
|
| Infinite thirst
| Бесконечная жажда
|
| Summons the insane.
| Призывает безумца.
|
| I ride my horse
| я катаюсь на своей лошади
|
| With the intention of
| С намерением
|
| Annihilation of mankind.
| Уничтожение человечества.
|
| Through starvation
| Через голодание
|
| They will learn misery
| Они узнают страдание
|
| I’ll hunt, I’ll hunt and they’ll flee.
| Я буду охотиться, я буду охотиться, а они разбегутся.
|
| How far would you go
| Как далеко вы пойдете
|
| To save your kind?
| Чтобы спасти свой вид?
|
| Would you sacrifice your body?
| Вы бы пожертвовали своим телом?
|
| Forfeit your mind
| Утратить свой разум
|
| As they leave To watch you die.
| Когда они уходят, Чтобы посмотреть, как ты умираешь.
|
| Forfeit your mind
| Утратить свой разум
|
| As they leave To watch you die.
| Когда они уходят, Чтобы посмотреть, как ты умираешь.
|
| As they watch you die.
| Пока они смотрят, как ты умираешь.
|
| You can’t comprehend
| Вы не можете понять
|
| The desperation of a dying man.
| Отчаяние умирающего.
|
| You can’t comprehend
| Вы не можете понять
|
| The desperation of a dying man.
| Отчаяние умирающего.
|
| How far would you go
| Как далеко вы пойдете
|
| To save your kind?
| Чтобы спасти свой вид?
|
| Would you sacrifice your body?
| Вы бы пожертвовали своим телом?
|
| Forfeit your mind
| Утратить свой разум
|
| As they leave
| Когда они уходят
|
| To watch you die.
| Смотреть, как ты умираешь.
|
| Forfeit your mind
| Утратить свой разум
|
| As they leave
| Когда они уходят
|
| To watch you die.
| Смотреть, как ты умираешь.
|
| Embrace the dark
| Примите темноту
|
| You’re disconnected.
| Вы отключены.
|
| Can you feel it now?
| Ты чувствуешь это сейчас?
|
| The weakness has begun.
| Слабость началась.
|
| Cruel justice served.
| Жестокое правосудие восторжествовало.
|
| The balance will be restored.
| Баланс будет восстановлен.
|
| Can you feel it now?
| Ты чувствуешь это сейчас?
|
| The weakness has begun.
| Слабость началась.
|
| Cruel justice served.
| Жестокое правосудие восторжествовало.
|
| The balance will be restored. | Баланс будет восстановлен. |