| I’ve never been good at change
| Я никогда не умел меняться
|
| If I’m honest, it’s always scared me
| Если честно, меня это всегда пугало
|
| But I can’t deny this stirring deep inside me
| Но я не могу отрицать это волнение глубоко внутри меня.
|
| Now I know it’s time to stop resisting
| Теперь я знаю, что пора перестать сопротивляться
|
| 'Cause I’m not getting any younger
| Потому что я не становлюсь моложе
|
| Fear is a such a sad way to live a life
| Страх - такой грустный способ прожить жизнь
|
| So face to the wind, I’m jumping out, I’m walking in
| Итак, лицом к ветру, я выпрыгиваю, я иду
|
| Every single thing You want to show me
| Каждая вещь, которую ты хочешь показать мне
|
| To the ups and downs, the highs and lows
| Взлеты и падения, взлеты и падения
|
| The taking in, the letting go
| Принятие, отпускание
|
| To tears and laughter, the great unknown
| К слезам и смеху, великое неизвестное
|
| To the open journey, into faith, I go
| В открытый путь, в веру я иду
|
| Into faith, I go
| В веру я иду
|
| Nobody said this would be easy
| Никто не говорил, что это будет легко
|
| Anyone who did never went through anything painful
| Тот, кто никогда не проходил через что-то болезненное
|
| But faith is not some fragile thing that shatters when we walk through
| Но вера — это не какая-то хрупкая вещь, которая разбивается, когда мы идем через
|
| something hard
| что-то твердое
|
| So, we walk on whatever may come
| Итак, мы идем во что бы то ни стало
|
| To the ups and downs, the highs and lows
| Взлеты и падения, взлеты и падения
|
| The taking in, the letting go
| Принятие, отпускание
|
| To tears and laughter, the great unknown
| К слезам и смеху, великое неизвестное
|
| To the open journey, into faith, I go
| В открытый путь, в веру я иду
|
| Running like a child in an open field
| Бежим как ребенок в чистом поле
|
| Stepping off the edge, I’m facing all my fears
| Сойдя с края, я сталкиваюсь со всеми своими страхами
|
| If this is what it feels like to be born again
| Если это то, что значит родиться заново
|
| I’ll be born again
| Я буду рожден снова
|
| So when I feel like giving up
| Поэтому, когда мне хочется сдаться
|
| When I feel like throwing it all away
| Когда мне хочется все бросить
|
| I look back over my shoulder
| Я оглядываюсь назад через плечо
|
| And I can see Your goodness every single step that I have taken
| И я вижу Твою доброту на каждом шагу, который я сделал
|
| And it beats like a drum
| И он бьет как барабан
|
| And it rings like a bell
| И он звенит как колокол
|
| And it sings like a choir
| И он поет как хор
|
| And it’s leading me on my way
| И это ведет меня по моему пути
|
| Oh, You lead me on my way
| О, Ты ведешь меня по моему пути
|
| To the ups and downs, the highs and lows
| Взлеты и падения, взлеты и падения
|
| The taking in, the letting go
| Принятие, отпускание
|
| To tears and laughter, the great unknown
| К слезам и смеху, великое неизвестное
|
| To the open journey, into faith, I go
| В открытый путь, в веру я иду
|
| Into faith, I go
| В веру я иду
|
| Into faith, I go | В веру я иду |