Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marmalade Man, исполнителя - Parks, Squares And Alleys. Песня из альбома Cold Blood Magic, в жанре Местная инди-музыка
Дата выпуска: 25.01.2018
Лейбл звукозаписи: Parks
Язык песни: Английский
Marmalade Man(оригинал) |
I’m a marmalade man |
And my land is occupied, now there’s |
Only smell of garlic and despair |
I’m a marmalade man |
All my candy folks I’ve ever known |
They are living in a soundproof |
Dome… |
I pretended I was happy |
With my jelly bear |
In the forest valley |
And my sugar sword is waiting |
For returning to our daydream |
On my jelly mount |
To the dawning castle |
I’m gonna deal with it |
Take care, Lentil Count |
Our land will blossom |
'Cause I’m gonna make it sweet |
So I broke down the gate |
And the man in the silver coat said |
That I was late |
And he took me inside |
And it could be a trap |
But I had no time to think about (you) that |
In the main hall he stood |
Oh, his look was so gentle |
My eyes filled with juice |
Did I get sentimental? |
Lentil Count! |
What have you done to my licorice mind? |
He said: «Nothing. |
I have never been unkind |
Everything’s the same like it’s been before |
Everything’s the same like it’s been before |
It’s only you have changed» |
Мармеладный Человек(перевод) |
Я мармеладщик |
И моя земля оккупирована, теперь есть |
Только запах чеснока и отчаяния |
Я мармеладщик |
Все мои конфеты, которых я когда-либо знал |
Они живут в звуконепроницаемом |
Купол… |
Я притворился, что счастлив |
С моим желейным мишкой |
В лесной долине |
И мой сахарный меч ждет |
За возвращение к нашей мечте |
На моем желе |
К рассветному замку |
я разберусь с этим |
Береги себя, граф Чечевица |
Наша земля расцветет |
Потому что я сделаю это сладким |
Так что я сломал ворота |
И человек в серебряном пальто сказал |
Что я опоздал |
И он провел меня внутрь |
И это может быть ловушкой |
Но у меня не было времени думать о (тебе), что |
В главном зале он стоял |
О, его взгляд был таким нежным |
Мои глаза наполнились соком |
Я стал сентиментальным? |
Чечевичный граф! |
Что ты сделал с моим лакричным умом? |
Он сказал: «Ничего. |
Я никогда не был недобрым |
Все так же, как это было раньше |
Все так же, как это было раньше |
Это только ты изменился» |