
Дата выпуска: 03.04.1989
Язык песни: Английский
Canary(оригинал) |
You’ve sold out the family |
Abused our generosity |
Now you repay our loyalty |
By singing to the enemy, treachery! |
A cosa nostra boss as meat |
Give us your statement so we might feed |
We’ll give contractual guarantee |
A new identity -- for the face of the enemy |
(you won’t) sing canary, won’t you sing for us |
(you've got to help yourself, consider no-one else) |
Sing! |
Canary, won’t you sing for us |
(we'd like to be your friends, protect you |
To the end) |
Sing! |
Canary, won’t you sing for us |
They’ve broke him, we’ve lost a trusted man |
We must strike back, here is the plan |
Through the grapevine we will make it clear |
Let all canaries live in fear, treachery! |
(must never breathe the air again) |
A cosa nostra boss as meat |
Give us your statement so we might feed |
We’ll give contractual guarantee |
A new identity -- for the face of the enemy |
(won't you) Sing! |
Canary, won’t you sing for us |
(you've got to testify your truth you can’t deny) |
Sing! |
Canary, won’t you sing for us |
(let your secrets bleed your safety guaranteed) |
Sing! |
Canary, won’t you sing for us |
You have bitten the hand that feeds -- Judas! |
Once a brother, now an enemy |
Thought we’d forgotten, thought you were safe? |
It’s taken years but now we’ve found you |
And you will never sing again |
A cosa nostra boss as meat |
You gave your statement so they could feed |
You signed your own death warranty |
And slow your death shall be |
(won't you) die Canary, won’t you die for us |
(sold out the family, die for your treachery) |
Die! |
Canary, won’t you die for us |
(betrayed the brotherhood, now you pay in blood) |
Die! |
Canary, won’t you die for us |
(перевод) |
Вы продали семью |
Злоупотребляли нашей щедростью |
Теперь вы отплачиваете за нашу лояльность |
Воспевая врагу, предательство! |
Босс коза ностры как мясо |
Дайте нам свое заявление, чтобы мы могли накормить |
Дадим договорную гарантию |
Новая личность -- для лица врага |
(ты не будешь) петь канарейку, ты не будешь петь для нас |
(ты должен помочь себе, не считай никого другого) |
Петь! |
Канарейка, ты не будешь петь для нас |
(мы хотели бы быть вашими друзьями, защищать вас |
К концу) |
Петь! |
Канарейка, ты не будешь петь для нас |
Его сломали, мы потеряли доверенного человека |
Мы должны нанести ответный удар, вот план |
Через виноградную лозу мы сделаем это ясно |
Пусть все канарейки живут в страхе, предательстве! |
(никогда больше не дышать воздухом) |
Босс коза ностры как мясо |
Дайте нам свое заявление, чтобы мы могли накормить |
Дадим договорную гарантию |
Новая личность -- для лица врага |
(Вы не будете) Пойте! |
Канарейка, ты не будешь петь для нас |
(вы должны засвидетельствовать свою правду, которую вы не можете отрицать) |
Петь! |
Канарейка, ты не будешь петь для нас |
(Пусть ваши секреты истекают кровью, ваша безопасность гарантирована) |
Петь! |
Канарейка, ты не будешь петь для нас |
Ты укусил кормящую руку -- Иуду! |
Когда-то брат, теперь враг |
Думали, что мы забыли, думали, что вы в безопасности? |
Прошли годы, но теперь мы нашли тебя |
И ты больше никогда не будешь петь |
Босс коза ностры как мясо |
Вы дали свое заявление, чтобы они могли кормить |
Вы подписали себе гарантию смерти |
И медленная твоя смерть будет |
(ты не умрешь) Канарейка, ты не умрешь за нас |
(Продал семью, умру за свое предательство) |
Умереть! |
Канарейка, ты не умрешь за нас |
(предал братство, теперь ты платишь кровью) |
Умереть! |
Канарейка, ты не умрешь за нас |
Название | Год |
---|---|
Basic Space ft. Pariah | 2009 |
Railroad | 2010 |
Orpheus | 2010 |
Under The Sheets ft. Pariah | 2008 |