| Si vivo para ti, por qué lo he de negar
| Если я живу для тебя, почему я должен это отрицать?
|
| Si es mucho mi sufrir, por qué lo he de ocultar
| Если моих страданий много, почему я должен их скрывать?
|
| No he de vivir separado, no
| Мне не нужно жить отдельно, нет
|
| Yo quiero estar a tu lado, vivir la vida o morir
| Я хочу быть рядом с тобой, жить или умереть
|
| Yo vivo enamorado de ti
| я живу в любви с тобой
|
| Porque tienes el perfume de una flor
| Потому что у тебя есть аромат цветка
|
| Yo vivo enamorado de ti
| я живу в любви с тобой
|
| Por que tienes de una virgen el candor
| Потому что у тебя откровенность девственницы
|
| Yo vivo enamorado de ti
| я живу в любви с тобой
|
| Porque llevas en tu alma una canción
| Потому что ты носишь в душе песню
|
| Porque guardas un cariño para mí
| Потому что ты хранишь любовь ко мне
|
| En el fondo de tu amante corazón
| Глубоко в твоем любящем сердце
|
| Por que hablan, los destellos de tus ojos
| Потому что они говорят, искры твоих глаз
|
| Y también, tus labios rojos
| А еще твои красные губы
|
| De una mística ilusión
| Мистической иллюзии
|
| Por que hablan, los destellos de tus ojos
| Потому что они говорят, искры твоих глаз
|
| Y también, tus labios rojos
| А еще твои красные губы
|
| De una mística ilusión
| Мистической иллюзии
|
| Por que hablan, los destellos de tus ojos
| Потому что они говорят, искры твоих глаз
|
| Y también, tus labios rojos
| А еще твои красные губы
|
| De una mística ilusión | Мистической иллюзии |