| Разве это не тесен мир?
|
| Ну, не правда ли, странное время?
|
| Как мы все вынуждены улыбаться друг другу
|
| И я бежал всю ночь
|
| работает самостоятельно (??)
|
| ищу место, чтобы спрятаться, я ищу укрытие
|
| Давай, веди меня на дно, но я хочу, чтобы ты
|
| знай это, знай, что я жду нас все дольше и дольше
|
| Притормози, дай мне время изучить, но я хочу, чтобы ты показал мне,
|
| покажи мне своего младшего,
|
| твоя младшая любовь.
|
| Твоя младшая, твоя младшая любовь
|
| твоя младшая, твоя младшая любовь
|
| Я звонил всю ночь, звонил по мертвой линии спутникам в
|
| небо,
|
| телефон в океан (?)
|
| Она сказала, если хочешь пойти прямо сейчас, если хочешь поехать, держи руки
|
| внутри
|
| поездка в движении.
|
| Давай, веди меня на дно, но я хочу, чтобы ты
|
| знай это, знай, что я жду нас все дольше и дольше
|
| Притормози, дай мне время изучить, но я хочу, чтобы ты показал мне,
|
| покажи мне своего младшего,
|
| твоя младшая любовь.
|
| Твоя младшая, твоя младшая любовь
|
| твоя младшая, твоя младшая любовь
|
| Покажи мне, что происходит, почему мы тормозим?
|
| Не говори мне правду.
|
| Теперь, когда мы достаточно взрослые, чтобы столкнуться с тем, что удерживало нас с тех пор, как мы
|
| знал
|
| Я хочу быть, хочу снова быть новым, ты знаешь это
|
| Давай, веди меня на дно, но я хочу, чтобы ты
|
| знай это, знай, что я жду нас все дольше и дольше
|
| Притормози, дай мне время изучить, но я хочу, чтобы ты показал мне,
|
| покажи мне своего младшего,
|
| твоя младшая любовь.
|
| Твоя младшая, твоя младшая любовь |