| Well isn’t it a small world?
| Разве это не тесен мир?
|
| Well isn’t it a strange time?
| Ну, не правда ли, странное время?
|
| How we’re all forced to smile to each other
| Как мы все вынуждены улыбаться друг другу
|
| And I’ve been running all night long
| И я бежал всю ночь
|
| running on my own (??)
| работает самостоятельно (??)
|
| looking for a place to hide, I’m looking for a cover
| ищу место, чтобы спрятаться, я ищу укрытие
|
| Go on, take me to the bottom, but I want you to
| Давай, веди меня на дно, но я хочу, чтобы ты
|
| know that, know that I wait longer and longer for us
| знай это, знай, что я жду нас все дольше и дольше
|
| Slow down, give me time to investigate, but I want you to show me,
| Притормози, дай мне время изучить, но я хочу, чтобы ты показал мне,
|
| show me your younger,
| покажи мне своего младшего,
|
| your younger love.
| твоя младшая любовь.
|
| Your younger, your younger love
| Твоя младшая, твоя младшая любовь
|
| your younger, your younger love
| твоя младшая, твоя младшая любовь
|
| I’ve been callin all night long, callin on a dead line to the satellites in the
| Я звонил всю ночь, звонил по мертвой линии спутникам в
|
| sky,
| небо,
|
| phone in to the ocean (?)
| телефон в океан (?)
|
| She said if you wanna go right now, if you wanna go drive, keep your hands
| Она сказала, если хочешь пойти прямо сейчас, если хочешь поехать, держи руки
|
| inside
| внутри
|
| the ride when in motion.
| поездка в движении.
|
| Go on, take me to the bottom, but I want you to
| Давай, веди меня на дно, но я хочу, чтобы ты
|
| know that, know that I wait longer and longer for us
| знай это, знай, что я жду нас все дольше и дольше
|
| Slow down, give me time to investigate, but I want you to show me,
| Притормози, дай мне время изучить, но я хочу, чтобы ты показал мне,
|
| show me your younger,
| покажи мне своего младшего,
|
| your younger love.
| твоя младшая любовь.
|
| Your younger, your younger love
| Твоя младшая, твоя младшая любовь
|
| your younger, your younger love
| твоя младшая, твоя младшая любовь
|
| Show me what’s goin' on, why are we slowin' down?
| Покажи мне, что происходит, почему мы тормозим?
|
| Don’t tell me the truth.
| Не говори мне правду.
|
| Now that we’re old enough to face what’s been holdin' us from the time that we
| Теперь, когда мы достаточно взрослые, чтобы столкнуться с тем, что удерживало нас с тех пор, как мы
|
| knew
| знал
|
| I wanna be, wanna be new again, well you know that
| Я хочу быть, хочу снова быть новым, ты знаешь это
|
| Go on, take me to the bottom, but I want you to
| Давай, веди меня на дно, но я хочу, чтобы ты
|
| know that, know that I wait longer and longer for us
| знай это, знай, что я жду нас все дольше и дольше
|
| Slow down, give me time to investigate, but I want you to show me,
| Притормози, дай мне время изучить, но я хочу, чтобы ты показал мне,
|
| show me your younger,
| покажи мне своего младшего,
|
| your younger love.
| твоя младшая любовь.
|
| Your younger, your younger love | Твоя младшая, твоя младшая любовь |