| I have listened so well
| Я так хорошо слушал
|
| When they told me to be
| Когда мне сказали быть
|
| What I think I should be
| Кем, я думаю, я должен быть
|
| Lost in sight of vision
| Потерянный в поле зрения
|
| Wore a darkened brace
| Носил затемненный бандаж
|
| Of my mental laced
| Из моего ментального
|
| I’m never gonna let it show
| Я никогда не позволю этому показать
|
| Never gonna let it show
| Никогда не позволю этому показать
|
| That I’m the first ill
| Что я первый заболел
|
| I’m never gonna let it show
| Я никогда не позволю этому показать
|
| Never gonna let it show
| Никогда не позволю этому показать
|
| That I’m all
| Что я все
|
| Oh
| Ой
|
| You don’t got me moving
| Ты не заставляешь меня двигаться
|
| You don’t got me moving on
| Ты не заставляешь меня двигаться дальше
|
| Oh
| Ой
|
| You don’t got me moving
| Ты не заставляешь меня двигаться
|
| You don’t got me moving
| Ты не заставляешь меня двигаться
|
| So I move along from you
| Так что я ухожу от тебя
|
| Why’s the noise still growing
| Почему шум все еще растет
|
| Your speaking words for the sake of words
| Ваши слова ради слов
|
| I’m never gonna let it show
| Я никогда не позволю этому показать
|
| Never gonna let it show
| Никогда не позволю этому показать
|
| The Diary
| Дневник
|
| What’s it about me
| Что это обо мне
|
| I’m never gonna let it show
| Я никогда не позволю этому показать
|
| Never gonna let it show
| Никогда не позволю этому показать
|
| That I’m all for you you you
| Что я все для тебя ты ты
|
| Oh
| Ой
|
| You don’t got me moving
| Ты не заставляешь меня двигаться
|
| You don’t got me moving on
| Ты не заставляешь меня двигаться дальше
|
| Oh
| Ой
|
| You don’t got me moving
| Ты не заставляешь меня двигаться
|
| So I move along from you
| Так что я ухожу от тебя
|
| My body lacks a vision
| Моему телу не хватает зрения
|
| so fuck with inhibitions
| так что к черту запреты
|
| It all seems like dream to me
| Мне все это кажется сном
|
| My body lacks a vision
| Моему телу не хватает зрения
|
| so fuck with inhibitions
| так что к черту запреты
|
| It all seems like dream to me
| Мне все это кажется сном
|
| My body lacks a vision
| Моему телу не хватает зрения
|
| so fuck with inhibitions
| так что к черту запреты
|
| It all seems like dream to me | Мне все это кажется сном |