| Estou sozinho, tenho a alma magoada
| Я один, моя душа ранена
|
| Vida triste, abandonada, tô tentando te esquecer
| Грустная, заброшенная жизнь, я пытаюсь тебя забыть
|
| Mas é difícil, pois alguém da casa ao lado
| Но это сложно, ведь кто-то из соседнего дома
|
| Vive com o rádio ligado, isso faz lembrar você
| Живите с включенным радио, оно напоминает вам
|
| Todas as canções falam de amor e de prazer
| Все песни говорят о любви и удовольствии
|
| Sonhos e paixões que a gente sempre quis viver
| Мечты и страсти, которыми мы всегда хотели жить
|
| Só que o teu amor eu já não tenho aqui
| Но у меня больше нет твоей любви
|
| E tento não lembrar
| И я стараюсь не вспоминать
|
| Mas a casa ao lado, o rádio a insistir
| Но дом по соседству, радио настаивает
|
| Vai me fazer chorar
| Это заставит меня плакать
|
| Acho que eu não fico mais um dia sem te ver
| Я не думаю, что смогу прожить еще один день, не увидев тебя
|
| Tá faltando tudo só por falta de você
| Все пропало только из-за отсутствия тебя
|
| Vivo aquele amor que diz na letra da canção
| Я живу той любовью, о которой говорится в тексте песни
|
| Faz mimar a dor de machucar meu coração
| Это балует боль моего сердца
|
| Acho que eu preciso novamente te encontrar
| Я думаю, мне нужно найти тебя снова
|
| Como diz na música que o rádio vai tocar
| Как говорится в песне, что радио будет играть
|
| Que você sem mim também está na solidão
| Что тебе тоже одиноко без меня
|
| Acho que é melhor te procurar | Я думаю, что лучше искать тебя |