| I’ve walked for days on end
| Я шел целыми днями
|
| To reach a place that I can call my own
| Чтобы добраться до места, которое я могу назвать своим
|
| I think I’ve lost my way
| Я думаю, что сбился с пути
|
| All I see is strange to me
| Все, что я вижу, мне странно
|
| Unfamiliar faces in the mist
| Незнакомые лица в тумане
|
| Is this the right way home?
| Это правильный путь домой?
|
| Don’t think I know this street
| Не думаю, что я знаю эту улицу
|
| Such a lonely way to walk
| Такой одинокий способ ходить
|
| With no one here to catch you
| Здесь никого нет, чтобы поймать тебя
|
| If you fall
| Если ты упадешь
|
| On your face
| На твоем лице
|
| In the dark
| Во тьме
|
| Surrounded by the wolves
| В окружении волков
|
| Surrounded by the wolves
| В окружении волков
|
| Surrounded by the wolves
| В окружении волков
|
| Why did you leave me here?
| Почему ты оставил меня здесь?
|
| At last I thought I found the door
| Наконец-то мне показалось, что я нашел дверь
|
| Belonging to a place where I once lived
| Принадлежность к месту, где я когда-то жил
|
| Somehow I’ve lost my keys
| Как-то я потерял ключи
|
| I looked around but what I found
| Я огляделся, но то, что я нашел
|
| Was emptiness and echoes from my mind
| Была пустота и эхо от моего разума
|
| There must be something wrong
| Должно быть что-то не так
|
| I yell but no one hears
| Я кричу, но никто не слышит
|
| Such a lonely way to walk
| Такой одинокий способ ходить
|
| With no one here to catch you if you fall
| Здесь нет никого, кто мог бы поймать тебя, если ты упадешь
|
| On your face in the dark
| На твоем лице в темноте
|
| Surrounded by the wolves
| В окружении волков
|
| Surrounded by the wolves
| В окружении волков
|
| Surrounded by the wolves
| В окружении волков
|
| Surrounded by the wolves | В окружении волков |