| Things that are prohibited always had their own appeal
| Запрещенные вещи всегда имели свою привлекательность
|
| but the likes of me aren?§??? | а такие как я?§??? |
| disinclined to a thrill
| не склонен к острым ощущениям
|
| Cast off your fear, scare them all
| Отбрось свой страх, напугай их всех
|
| Cause their rules are made for breaking
| Потому что их правила созданы для нарушения
|
| or you?§???"e just tame or blind
| или вы?§???"е просто ручные или слепые
|
| Can?§??? | Могу?§??? |
| live without the kicks in my brain
| жить без пинков в моем мозгу
|
| feeling the pulse, sometimes the pain
| ощущение пульса, иногда боль
|
| Why not freak out, there?§???" so much you can do
| Почему бы не сходить с ума?§???" так много можно сделать
|
| Hold on, let?§???" go now? don?§??? have no fear
| Подожди, давай?§???" иди сейчас? не?§??? не бойся
|
| Live WILD AND DANGEROUS
| Жить ДИКИМ И ОПАСНЫМ
|
| Get out and kick some ass
| Выйди и надери кому-нибудь задницу
|
| Live WILD AND DANGEROUS
| Жить ДИКИМ И ОПАСНЫМ
|
| Be a threat to the upper class
| Быть угрозой для высшего класса
|
| What else could you be in a bourgeois country like this
| Кем еще ты мог быть в такой буржуазной стране?
|
| but a thorn in the ass of the authorities
| но заноза в заднице властей
|
| Can?§??? | Могу?§??? |
| live without the kicks in my brain
| жить без пинков в моем мозгу
|
| feeling the pulse, sometimes the pain
| ощущение пульса, иногда боль
|
| Why not break out of the established control
| Почему бы не вырваться из-под установленного контроля
|
| Live wild…
| Живите дико…
|
| Hold out, let?§???" go now
| Подожди, позволь?§???" иди сейчас
|
| we don?§??? | мы не знаем?§??? |
| give a fuck cos we wanna … | похуй, потому что мы хотим ... |