Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни R.I.P., исполнителя - Oxymoron.
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Английский
R.I.P.(оригинал) |
This all started the way things do |
With a laugh and a cup of tea around the fire |
As we sheltered from those wicked winds in front of that old TV |
And we traded ideas as we watched each other with those ambitious bright eyes |
Those eyes that saw every detail of the world so clear |
And we bided our time impatiently until the hunger really burned |
And the softest sweetest kisses were lost amidst the thunder in our hearts |
We watched the people round us getting up, getting on, getting old |
But the game we were going to play so well — we’d get to stay young forever |
To begin with they just smiled and stepped around our little fire |
But remember how pretty soon that all began to change |
But now bitter in this great city all the little children should go home |
Because the big men want to make deals |
When they find you’ve got something they want |
The party’s gone, the party’s done, the party’s over children |
You’d better go home |
Funny how they all come running if you let your pockets jangle a little |
And there’s that strange queasy feeling |
Every time someone holds a door open for you |
Such sweetness, such kindness — while they manoeuvre you into position |
And we all know how hard it is to bite the hand that feeds you |
Remember all those old films we used to watch every Friday night on TV |
However fast you run, however slow the Mummy walks |
It always catches you in the end |
The party’s gone, the party’s done, the party’s over children |
You’d better go home |
This ain’t no place anymore for little girls or little boys |
Not unless you want them to spoon-feed you all your life |
The party’s gone, the party’s done, the party’s over children |
This dream is gone, this dream is dead, this dream is over, children |
You’d better go home |
Р. И. П.(перевод) |
Это все началось так, как все происходит |
Со смехом и чашкой чая у костра |
Когда мы укрылись от этих злых ветров перед этим старым телевизором |
И мы обменивались идеями, глядя друг на друга этими честолюбивыми яркими глазами |
Те глаза, которые так ясно видели каждую деталь мира |
И мы нетерпеливо выжидали, пока голод действительно не сгорел |
И самые нежные, самые сладкие поцелуи терялись среди грома в наших сердцах |
Мы смотрели, как люди вокруг нас вставали, ладили, старели. |
Но игра, в которую мы собирались играть так хорошо, — мы навсегда останемся молодыми. |
Для начала они просто улыбнулись и обошли наш костерок |
Но помните, как довольно скоро все начало меняться |
Но теперь горько в этом большом городе, все маленькие дети должны идти домой |
Потому что большие люди хотят заключать сделки |
Когда они узнают, что у тебя есть то, что им нужно |
Вечеринка закончилась, вечеринка закончилась, вечеринка окончена, дети |
Тебе лучше пойти домой |
Забавно, как они все сбегутся, если вы позволите своим карманам немного позвякивать |
И это странное тошнотворное чувство |
Каждый раз, когда кто-то придерживает перед вами дверь |
Такая нежность, такая доброта — пока они ставят тебя в нужное положение |
И все мы знаем, как тяжело кусать руку, которая тебя кормит |
Вспомните все те старые фильмы, которые мы смотрели каждую пятницу вечером по телевизору. |
Как бы быстро ты ни бежал, как бы медленно ни шла Мумия |
Это всегда ловит вас в конце |
Вечеринка закончилась, вечеринка закончилась, вечеринка окончена, дети |
Тебе лучше пойти домой |
Это больше не место для маленьких девочек или мальчиков |
Нет, если только вы не хотите, чтобы вас всю жизнь кормили с ложечки. |
Вечеринка закончилась, вечеринка закончилась, вечеринка окончена, дети |
Эта мечта ушла, эта мечта умерла, эта мечта закончилась, дети |
Тебе лучше пойти домой |