| Here we go — another attempt to rise up
| Вот и все — еще одна попытка подняться
|
| Still biting and inciting, but showing no compromise now
| Все еще кусает и подстрекает, но теперь не показывает никаких компромиссов
|
| Once again this movement’s bound for glory
| И снова это движение обречено на славу.
|
| United we’ve made it, reporting back with fury
| United мы сделали это, отчет с яростью
|
| Some years now we’ve come to count
| Несколько лет назад мы стали считать
|
| And we’re here to stay, we’re still around
| И мы здесь, чтобы остаться, мы все еще рядом
|
| (… and there’s no end in sight, no…)
| (... и конца не видно, нет...)
|
| Hate us or don’t ?we'•l carry on, so get it
| Ненавидеть нас или нет? Мы продолжаем, так что берите
|
| We know these times need songs about reality
| Мы знаем, что в это время нужны песни о реальности
|
| Gutterman — get your fist up proud
| Гаттерман — гордитесь своим кулаком
|
| Gutterman — join in, sing it loud
| Гуттерман — присоединяйтесь, пойте громко
|
| Gutterman? | Гаттерман? |
| it's time to rise again
| пора снова вставать
|
| Different times require other measures
| Разные времена требуют других мер
|
| Strain doubles? | Напряжение удваивается? |
| it's old troubles as well as the new pressures
| это старые проблемы, а также новые проблемы
|
| Honesty pays, even if you don’t make friends only
| Честность окупается, даже если вы заводите не только друзей
|
| Streetlevel rock rebel — what counts is straight out music
| Бунтарь уличного рока – важна только музыка
|
| The nineties couldn’t stop our raid
| Девяностые не смогли остановить наш рейд
|
| We’re best before the next decade
| Мы лучше до следующего десятилетия
|
| (…another round is calling…)
| (...призывается еще один раунд...)
|
| Straight-out real punk is what we want, so share it
| Откровенный настоящий панк - это то, что нам нужно, так что поделитесь им
|
| We know we gotta finish what we’ve started
| Мы знаем, что должны закончить то, что начали
|
| Gutterman stand up? | Гаттерман встанет? |
| it's time to rise again | пора снова вставать |