Перевод текста песни Rien ne va plus - Oxo 86

Rien ne va plus - Oxo 86
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien ne va plus , исполнителя -Oxo 86
В жанре:Панк
Дата выпуска:16.08.2018
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Rien ne va plus (оригинал)Rien ne va plus (перевод)
Hab gehofft und gedacht, mir und allen was vorgemachtЯ строил миражи и тени, пуская пыль в глаза себе и миру,
Wollt nicht hören, wollt nicht sehen und schon gar nicht verstehenНе хотел слышать правду, гасил взор — и вовсе не стремился разуметь,
Hätte und, wäre wenn, würde ich wohl kaum so flenn`Будь всё иначе — вряд ли бы я так тонул в слёзах,
Kannst es ruhig beim Namen nennen, dass sich uns´re Wege trennenТы можешь без опаски озвучить: наши тропы расходятся в сумраке.
Rien ne va plus und good byeRien ne va plus — и прощай.
Wirklich schade um uns zweiКак жаль: нам с тобой не досталось весны.
Ein Funken Hoffnung, kannst du jetzt haben. (Kannste haben)Огонёк надежды — вот, тебе остался. (Можешь взять его себе.)
Nichts geht mehr, bye, bye byeНить оборвалась, всё кончено, прощай, прощай.
Mir ist alles einrleiВсё мне теперь безразлично, как снег на ветру.
Und was noch da ist wird nicht begraben, tif in mir begrabenИ то, что не ушло, не будет предано земле — оно ляжет глубоко, в мрамор моей души.
Dacht ich an dich, in der Nacht, war ich um den Schlaf gebrachtКогда в ночи я думал о тебе — сон улетал, как стая птиц над крышей.
Hab dich geliebt, sonnenklar, weil es gut für mich warЯ любил тебя, как полдень любит свет, — ведь мне это было во благо.
Mit deinen Macken, dein Humor, so wie nie zu vorТвои причуды, твой смех, ни на что не похожий,
Doch jetzt hat alles keinen Sinn, weil ich mit dir fertig binНо ныне всё лишено смысла: я завершил этот путь с тобой.
Rien ne va plus und good byeRien ne va plus — и прощай.
Wirklich schade um uns zweiКак жаль: нам с тобой не досталось весны.
Ein Funken Hoffnung, kannst du jetzt haben. (Kannste haben)Огонёк надежды — вот, тебе остался. (Можешь взять его себе.)
Nichts geht mehr, bye, bye byeНить оборвалась, всё кончено, прощай, прощай.
Mir ist alles einerleiВсё мне теперь безразлично, как снег на ветру.
Und was noch da ist wird nicht begraben, tief in mir begrabenИ то, что не ушло, не будет предано земле — оно ляжет глубоко, в мрамор моей души.
Rien ne va plus und good byeRien ne va plus — и прощай.
Wirklich schade um uns zweiКак жаль: нам с тобой не досталось весны.
Ein Funken Hoffnung, kannst du jetzt haben. (Kannste haben)Огонёк надежды — вот, тебе остался. (Можешь взять его себе.)
Nichts geht mehr, bye, bye byeНить оборвалась, всё кончено, прощай, прощай.
Mir ist alles einerleiВсё мне теперь безразлично, как снег на ветру.
Und was noch da ist wird nicht begrabenИ то, что не ушло, не будет предано земле.
Rien ne va plus und good byeRien ne va plus — и прощай.
Wirklich schade um uns zweiКак жаль: нам с тобой не досталось весны.
Ein Funken Hoffnung, kannst du jetzt haben. (Kannste haben)Огонёк надежды — вот, тебе остался. (Можешь взять его себе.)
Nichts geht mehr, bye, bye byeНить оборвалась, всё кончено, прощай, прощай.
Mir ist alles einerleiВсё мне теперь безразлично, как снег на ветру.
Und was noch da ist wird nicht begraben, tief in mir begrabenИ то, что не ушло, не будет предано земле — оно ляжет глубоко, в мрамор моей души.
Rien ne va plusRien ne va plus

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: