| Ich bin sprunghaft wie die Plattensammlung deiner stolzen Eltern
| Я бодр, как коллекция пластинок твоих гордых родителей.
|
| Ich sag am Ende vielleicht oder mal sehen
| В конце концов я говорю, может быть, или мы увидим
|
| Vielleicht dreht sich meine neue Platte vorwiegend ums Keltern
| Может быть, моя новая пластинка в основном о прессинге
|
| Doch es wird wohl wieder um die kalte Lieben gehen
| Но, наверное, снова будет о холодной любви.
|
| Ich bin pünktlich wie der 3er, auch der kennt schon die Leier
| Я пунктуален, как 3er, он уже знает азы
|
| Ist er da, ist er viel zu spät
| Если он там, он слишком поздно
|
| Alle anderen stehen stehen da mit gewaschenem Hals
| Все остальные стоят там с вымытыми шеями
|
| Und sehen darin ein riesiges Problem
| И видишь в этом огромную проблему
|
| Ich bin mir sicher, ich will mir nicht so sicher sein
| Я уверен, я не хочу быть так уверен
|
| Ich brauche Ungewissheit in gewissen Dingen
| Мне нужна неуверенность в определенных вещах
|
| Ich bin sprunghaft wie die Plattensammlung deiner alten Eltern
| Я неустойчив, как коллекция пластинок твоих старых родителей.
|
| Ich will lieber in der trüben Suppe schwimmen
| Я лучше купаюсь в мутном супе
|
| Ich will lieber in der trüben Suppe schwimmen
| Я лучше купаюсь в мутном супе
|
| Ich bin so wechselhaft wie Wind und Wetter in Nordfriesland
| Я переменчив, как ветер и погода в Северной Фрисландии.
|
| Niemand will meine Entscheidungsangst verstehen
| Никто не хочет понять мой страх перед принятием решений
|
| Der Wetterhahn weiß nicht ob er sich drehen oder krähen soll
| Флюгер не знает, то ли повернуться, то ли прокукарекать
|
| Und der Regenbogen hat auch ein Problem
| И у радуги тоже есть проблема
|
| Soll er bleiben oder soll er wieder gehen?
| Остаться или снова уйти?
|
| Ich bin mir sicher, ich will mir nicht so sicher sein
| Я уверен, я не хочу быть так уверен
|
| Ich brauche Ungewissheit in gewissen Dingen | Мне нужна неуверенность в определенных вещах |
| Ich bin sprunghaft wie die Plattensammlung deiner stolzen Eltern
| Я бодр, как коллекция пластинок твоих гордых родителей.
|
| Ich will lieber in der trüben Suppe schwimmen
| Я лучше купаюсь в мутном супе
|
| Ich will lieber in der trüben Suppe schwimmen
| Я лучше купаюсь в мутном супе
|
| Ich will mit dir an einen Tümpel und nie wieder ans Meer
| Я хочу пойти с тобой на пруд и никогда больше не ходить в море
|
| Da taumelt es sich sehr sehr gut zu zweit
| Там очень хорошо шатается парами
|
| Denn bei Gegenwind
| Потому что при встречном ветре
|
| Dümpeln mir nur Freaks mit halben Sachen hinterher
| Только уроды следуют за мной полумерами
|
| Mein Herz ich bin für dich bereit
| Мое сердце, я готов для тебя
|
| Ich bin mir sicher, ich will mir nicht so sicher sein
| Я уверен, я не хочу быть так уверен
|
| Ich brauche Ungewissheit in gewissen Dingen
| Мне нужна неуверенность в определенных вещах
|
| Solang der Hecht mir verspricht, dass wir beide uns behalten
| Пока щука обещает мне, мы оба будем держать друг друга
|
| Will Ich immer in der trüben Suppe schwimmen
| Я всегда хочу искупаться в мутном супе
|
| Will Ich immer in der trüben Suppe schwimmen
| Я всегда хочу искупаться в мутном супе
|
| Will Ich immer in der trüben Suppe schwimmen
| Я всегда хочу искупаться в мутном супе
|
| Will Ich immer in der trüben Suppe schwimmen | Я всегда хочу искупаться в мутном супе |