| Got a story about a Cinderella
| Получил историю о Золушке
|
| Pretty lady lady lady
| Прекрасная леди, леди, леди
|
| Working night by every day
| Работаем по ночам каждый день
|
| Pretty lady lady lady
| Прекрасная леди, леди, леди
|
| She was on her high like a sunrise
| Она была на высоте, как восход солнца
|
| Beautiful moon on a clean light
| Красивая луна на чистом свете
|
| Full of light like a shooting star ray
| Полный света, как луч падающей звезды
|
| Till the day that daddy gave her away
| До того дня, когда папа отдал ее
|
| Hey lady didn’t complain
| Эй, леди, не жаловался
|
| Tought she was better off in a sway so
| Думал, что ей лучше так
|
| Strong, but she was so wrong
| Сильная, но она была так неправа
|
| Bitter for a figure
| Горько за фигуру
|
| Now shes on the run
| Теперь она в бегах
|
| Lady didn’t understand, No
| Леди не поняла, нет
|
| Tought she was queen of the ghetto
| Думал, что она королева гетто
|
| But everything she had only was blown mad
| Но все, что у нее было, было сведено с ума
|
| Didn’t force her family to call her
| Не заставляла ее семью звонить ей
|
| No no
| Нет нет
|
| I never knew a love like this one before
| Я никогда раньше не знал такой любви
|
| Cause it can’t be compared with anyone
| Потому что его нельзя ни с кем сравнить
|
| There’s no one doubt and no feels from the hearts
| Нет сомнений и нет чувств от сердец
|
| When it’s love you will know from the start
| Когда это любовь, ты узнаешь с самого начала
|
| The start the start
| Начало начало
|
| It’s from the start
| Это с самого начала
|
| It’s all in your heart
| Это все в твоем сердце
|
| Gina o so piesa miento
| Джина о так piesa miento
|
| El e la siense canda secreto
| El e la siense canda secreto
|
| De sus promesas
| De sus promesas
|
| Te cuvrileto de su misterio
| Te cuvrileto de su мистерио
|
| De cuando vesa
| De cuando vesa
|
| Yo pi muera de mi mocheta
| Йо пи муэра де ми мочета
|
| Loke yo siento
| Локе йо сиенто
|
| Des de
| Дес де
|
| Comienso
| Комьенсо
|
| I never knew a love like this one before
| Я никогда раньше не знал такой любви
|
| She never knew a love like this
| Она никогда не знала такой любви
|
| 'Cause it can’t be compared with anyone
| Потому что его нельзя ни с кем сравнить
|
| Say it can’t be compared to anyone
| Скажи, что это нельзя сравнить ни с кем
|
| There’s no one doubt and no feel from the hearts
| Нет ни одного сомнения и никакого чувства от сердец
|
| No shadow of a doubt
| Ни тени сомнения
|
| When it’s love you will know from the start
| Когда это любовь, ты узнаешь с самого начала
|
| The start the start
| Начало начало
|
| It’s from the start
| Это с самого начала
|
| It’s all in your heart
| Это все в твоем сердце
|
| She had it from the start
| У нее это было с самого начала
|
| She knew it from the start
| Она знала это с самого начала
|
| Start
| Начинать
|
| Rewind it from the scrap
| Перемотайте его из обрезков
|
| Where a heart skips a beat
| Где сердце пропускает удар
|
| No DJ could ever drop
| Ни один ди-джей не мог упасть
|
| Love’s all gone, it’s nowhere near
| Любовь ушла, это далеко не так
|
| Out in the open still she choking on air
| На открытом воздухе она все еще задыхается
|
| Before sad moves in she comes clear
| Перед грустными движениями она приходит ясно
|
| It ain’t easy to let go a certain sincere
| Нелегко отказаться от определенного искреннего
|
| She’s at a point where she really don’t care
| Она в точке, где ей действительно все равно
|
| To deal with love who had lock her up
| Чтобы иметь дело с любовью, которая заперла ее
|
| I never knew a love like this one before
| Я никогда раньше не знал такой любви
|
| Say she never knew a love like this
| Скажи, что она никогда не знала такой любви
|
| 'Cause it can’t be compared with anyone
| Потому что его нельзя ни с кем сравнить
|
| Anyone
| Кто угодно
|
| There’s no one doubt and no feel from the hearts
| Нет ни одного сомнения и никакого чувства от сердец
|
| When it’s love you will know from the start
| Когда это любовь, ты узнаешь с самого начала
|
| The start the start
| Начало начало
|
| It’s from the start
| Это с самого начала
|
| The Start, The Start
| Начало, Начало
|
| In a heart where’s there true love
| В сердце, где настоящая любовь
|
| There’s no doubt
| Нет никаких сомнений в том
|
| When it’s love you’ll know
| Когда это любовь, ты узнаешь
|
| It’s from the start
| Это с самого начала
|
| From the start | С самого начала |