| Corazón de melón | Сердце — дынный срез в янтарных росах, |
| De melón, melón, melón, melón, melón | Златой набат: дыня, дыня — в полусне, в меду, в туманах, в тишине, |
| Corazón | Сердце, как лампа на заре, |
| Corazón de melón | Сердце — дынный сон в зелёном шелке, |
| De melón, melón, melón, melón, melón | И вновь звучит: дыня, дыня, — словно колокольный замедленный зов, |
| Corazón | Сердце во мраке сливается с ветром, |
| Corazón de melón | Сердце — дыня, хранящая лето в себе, |
| De melón, melón, melón, melón, melón | Дыня, дыня, дыня, — россыпь янтарных огней во тьме, |
| Corazón | Сердце — под шёпот дождя, |
| Corazón de melón | Сердце — дыня, томимая зноем, |
| De melón, melón, melón, melón, melón | Дыня, дыня, дыня — в круговерти солнца и сна, |
| Corazón | Сердце — как отблеск огня, |
| Corazón de melón | Сердце — дыня, тревожное сердце, |
| De melón, melón, melón, melón, melón | Дыня, дыня, дыня — в цепях застывших теней, |
| Corazón | Сердце дрожит на ладони дней, |
| Corazón de melón | Сердце — дыня, где вянет рассвет, |
| De melón, melón, melón, melón, melón | Дыня, дыня, дыня — в аромате забытого лета, |
| Corazón | Сердце — в плену янтарного света, |
| Luna, dime corazón de melón | Луна, поведай мне, лунный исток, мое дынное сердце, |
| Desde que la conocí | С той самой встречи, как встретил тебя в ночи, |
| No hago yo más que pensar en ellos, en ellos, en ellos, en | Не ведаю, как мысли мои, как пчёлы, роятся лишь о них, о них, о них, о |
| Ellos | О них |