| Mitchell: When the Chips are Down (оригинал) | Митчелл: Когда Фишки упадут (перевод) |
|---|---|
| Songbird versus rattlesnake | Певчая птица против гремучей змеи |
| What is it? | Что это такое? |
| Eurydice was a hungry young girl | Эвридика была голодной молодой девушкой |
| Your ticket | Ваш билет |
| And Hades gave her a choice to make | И Аид дал ей выбор сделать |
| A ticket to the Underworld! | Билет в подземный мир! |
| Life ain’t easy | Жизнь непростая |
| Life ain’t fair | Жизнь несправедлива |
| A girl’s gotta fight for her rightful share | Девушка должна бороться за свою законную долю |
| What you gonna do when the chips are down? | Что ты будешь делать, когда фишки закончатся? |
| Now that the chips are down | Теперь, когда фишки опущены |
| What you gonna do when the chips are down? | Что ты будешь делать, когда фишки закончатся? |
| Now that the chips are down | Теперь, когда фишки опущены |
